54. About half of the respondents were in full agreement with, and ready to support, the entire quotation in this recommendation. | UN | 54- وافق حوالي نصف عدد المجيبين موافقة تامة على الاقتباس الوارد في هذه التوصية بأكمله وأعربوا عن تأييدهم له. |
However, nothing in this recommendation affects any obligation or liability of the party in breach of such an agreement for any damages arising as a result of the breach. | UN | غير أنه ليس في هذه التوصية ما يمس بأي التزام أو مسؤولية تقع على الطرف المخل بذلك الاتفاق إزاء ما ينشأ عن ذلك الإخلال من أضرار. |
However, nothing in this recommendation affects any obligation or liability of the party in breach of such an agreement for any damages arising as a result of the breach. | UN | غير أنه ليس في هذه التوصية ما يمس بأي التزام أو مسؤولية تقع على الطرف المخل بذلك الاتفاق إزاء ما ينشأ عن ذلك الإخلال من أضرار. |
The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, of the Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية. |
The rule in this recommendation applies also to an acquisition security right in a tangible asset other than consumer goods. | UN | وتنطبق القاعدة في هذه التوصية أيضا على الحق الضماني الاحتيازي في موجودات ملموسة غير السلع الاستهلاكية. |
In any case, matters of interest to the various bodies cited in this recommendation are often brought to the attention of IASC. | UN | وعلى أي حال، فإنه كثيرا ما تُعرض على اللجنة الدائمة مسائل تهم مختلف الهيئات المذكورة في هذه التوصية. |
19. With some reservations expressed in paragraph 14 above, members of the Committee agree with the Inspectors' proposals contained in this recommendation. | UN | ١٩ - يتفق أعضاء اللجنة، مع بعض التحفظات التي أبديت في الفقرة ١٤ أعلاه، مع اقتراحات المفتشين الواردة في هذه التوصية. |
In particular, the strategy of UNDP with respect to capacity-building of civil society organizations is very much focused on the areas identified in this recommendation. | UN | وبصفة خاصة، فإن استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق ببناء القدرات لمنظمات المجتمع المدني تركز بقدر كبير على المجالات المحددة في هذه التوصية. |
36. Article 1, paragraph 18, of the Constitution addresses the concerns expressed in this recommendation. | UN | 36- تستجيب الفقرة 18 من المادة الأولى من الدستور للشواغل المُعرب عنها في هذه التوصية. |
161. The Administration has submitted a response to the Board that it understands and satisfies the issues raised in this recommendation. | UN | 161 - قدمت الإدارة ردا على المجلس بأنها تتفهم ضرورة استيفاء المسائل المثارة في هذه التوصية. |
In the intervening period, the Tribunal has secured the approval of the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the disposal plan, which has fully addressed the issue raised in this recommendation. | UN | وفي غضون ذلك، حصلت المحكمة على موافقة من الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن خطة التصرف، التي تناولت بشكل واف المسألة المثارة في هذه التوصية. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to replace the bracketed text in this recommendation with a new recommendation set out in the note after recommendation 164.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تستعيض عن النص الوارد بين معقوفتين في هذه التوصية بتوصية جديدة ترد في الملاحظة الواردة بعد التوصية 164.] |
To invite Guatemala, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matters contained in this recommendation. | UN | `5` دعو الطرف إلى أن يبعث، عند الضرورة، ممثلا عنه إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة الأمور الواردة في هذه التوصية. |
Recommendation 1, with the understanding that the list contained in this recommendation is illustrative and non-exhaustive, and that there are other development issues where UNCTAD should be engaged, in accordance with its mandate. | UN | التوصية 1، على أن يكون مفهوماً أن القائمة الواردة في هذه التوصية هي قائمة توضيحية غير شاملة، وأن هناك قضايا إنمائية أخرى ينبغي أن يشارك فيها الأونكتاد وفقاً لولايته. |
Recommendation 1, with the understanding that the list contained in this recommendation is illustrative and non-exhaustive, and that there are other development issues where UNCTAD should be engaged, in accordance with its mandate. | UN | التوصية 1، على أن يكون مفهوماً أن القائمة الواردة في هذه التوصية هي قائمة توضيحية غير شاملة، وأن هناك قضايا إنمائية أخرى ينبغي أن يشارك فيها الأونكتاد وفقاً لولايته. |
27. The Secretary-General is pleased to note that the current practices of the Secretariat are already in line with the cost-saving spirit of this recommendation. | UN | ٢٧ - يسر اﻷمين العام أن يشير الى أن الممارسات الراهنة لﻷمانة العامة تتفق بالفعل مع روح توفير التكاليف في هذه التوصية. |
6. Recommendation 9: San Marino does not intend to ratify the International Labour Organization (ILO) Conventions indicated in the recommendation. | UN | 6- التوصية 9: لا تزمع سان مارينو التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المشار إليها في هذه التوصية. |
The Representative urges the Government to give serious consideration to this recommendation. | UN | ويحث الممثل الحكومة على النظر في هذه التوصية بجدية. |
UN-Habitat has considered this recommendation and concluded that it will keep granting delegation of authorities based on operational needs. | UN | نظر موئل الأمم المتحدة في هذه التوصية وخلص إلى أنه سيواصل تفويض السلطات على أساس الاحتياجات التشغيلية. |
We call for urgent action on this recommendation so that negotiations can begin to establish this international instrument. | UN | ونطالب بالبت على سبيل الاستعجال في هذه التوصية حتى يمكن أن تبدأ المفاوضات لوضع هذا الصك الدولي. |
in that recommendation it was noted, in particular, that the Working Group might wish to request the Secretariat to organize technical panel discussions on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of smuggling of migrants. | UN | وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين. |
The UNDP Programming Manual already incorporates guidance to country offices on elements of the recommendation. | UN | يشتمل دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي بالفعل على توجيهات للبرامج القطرية بشأن العناصر الواردة في هذه التوصية. |
this recommendation is closed by the Board and superseded by a later recommendation (sixty-eighth session -- para. 54) | UN | وأغلق المجلس باب النظر في هذه التوصية وحلت محلها توصية لاحقة (الدورة الثامنة والستون، الفقرة 54) |
Georgia agrees with the call of the present recommendation for continued reforms to improve the judiciary. | UN | توافق جورجيا على ما جاء في هذه التوصية من دعوة إلى مواصلة الإصلاحات الرامية إلى تحسين السلطة القضائية. |