The Congress considered the items at its 2nd, 3rd and 4th plenary meetings, on 12 and 13 April 2010. | UN | ونظر المؤتمر في هذين البندين في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 12 و13 نيسان/أبريل 2010. |
For its consideration of the items, the Congress had before it the following documents: | UN | وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذين البندين الوثائق التالية: |
For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents: | UN | وعُرضت على اللجنة للنظر في هذين البندين الوثائق التالية: |
May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to consider these items directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذين البندين مباشرة في جلسة عامة؟ |
The Assembly has also decided to extend the work of the Sixth Committee specifically to consider these items which have been allocated to it. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا تمديد أعمال اللجنة السادسة لتقوم تحديداً بالنظر في هذين البندين المحالين إليها. |
(a) whether the ship referred to in those subsections is in Mauritius or elsewhere; | UN | (أ) إذا كانت السفينة المشار إليها في هذين البندين في موريشيوس أو في مكان آخر؛ و |
The Committee began its joint consideration of the items. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذين البندين معا. |
The Committee began its joint consideration of the items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين على نحو مشترك. |
The Committee considered the items in closed session. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee considered the items in closed session. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Jamaica and Hungary. | UN | واصلت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جامايكا وهنغاريا. |
The Committee considered the items in closed session. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee began its joint consideration of the items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين مجتمعين. |
The Committee thus concluded its consideration of these items at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذين البندين في هذه المرحلة. |
The Group concluded that it would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). | UN | ومن ثمَّ، سيكون من المستصوب تأجيل النظر في هذين البندين إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
The Committee considered these items in closed meeting. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee considered these items in closed session. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee considered these items in closed session. | UN | نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة. |
(b) whether any act referred to in those subsections is committed in Mauritius or elsewhere; and | UN | (ب) إذا ارتُكب أي فعل أشير إليه في هذين البندين في موريشيوس أو في مكان آخر؛ أو |
The Committee began its consideration of these agenda items. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال. |
As there are no further statements, the Committee will continue consideration of these two items at its next meeting. | UN | بما أنه لا يوجد متكلمون آخرون، ستواصل اللجنة النظر في هذين البندين في جلستها القادمة. |
91. The SBI considered these sub-items at its 3rd and 4th meetings. | UN | 91- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة. |