| Further, an agreement has been reached to allow an Ethiopian bank to operate in Hargeisa. | UN | وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق للسماح لمصرف إثيوبي بالقيام بعمليات في هرجيسا. |
| The Independent Expert visited the Supreme Court in Hargeisa and met with the Chief Justice. | UN | ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة. |
| There were some qualified lawyers in Hargeisa. Some qualified at Mogadishu Law School. One senior lawyer qualified in the United Kingdom and another in the Sudan. | UN | وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان. |
| UNDP has constructed regional prosecution offices in Hargeysa and Burao, and will also do so in Boromo and Berbera. | UN | وأقام البرنامج الإنمائي مكاتب إقليمية للادعاء العام في هرجيسا وبوراو، وسيقيم مكاتب مماثلة أيضا في بورومو وبربرا. |
| SACB has established a secretariat in Hargeysa to allow this process to develop in " Somaliland " . | UN | وأنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة أمانة لها في هرجيسا لتطوير هذه العملية في أرض الصومال. |
| The expert noted the steady improvement of security in Hargeisa. | UN | ولاحظت الخبيرة استمرار تحسن الحالة الأمنية في هرجيسا. |
| One workshop took place in Nairobi in 1997, the other in Hargeisa in 1998. | UN | وقد عُقدت إحداهما في نيروبي في عام 1997، والأخرى في هرجيسا في عام 1998. |
| A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. | UN | ومثل مكتب للمساعدة القانونية أنشئ حديثا في هرجيسا حتى الآن ست نساء في نزاعات على الأرض. |
| An attempt to arrest the leader of the Somali National Movement (SNM), because of differences between him and Mr. Egal, created an uproar in Hargeisa and had to be abandoned by the authorities. | UN | وقد أدت محاولة القبض على قائد الحركة الوطنية الصومالية، بسبب خلافات بينه وبين السيد عقال، إلى إثارة اضطرابات في هرجيسا واضطُرت السلطات إلى التخلي عن القبض عليه. |
| 107. Several international and local non-governmental organizations are based in Hargeisa. | UN | 107- وتتخذ عدة منظمات غير حكومية دولية ومحلية مقراً لها في هرجيسا. |
| 126. In her previous report, the independent expert examined the issue of the discovery of mass graves in Hargeisa in May 1998. | UN | 126- بحثت الخبيرة المستقلة في تقريرها السابق قضية مسألة اكتشاف قبور جماعية في هرجيسا في أيار/مايو 1998. |
| The courtroom in Hargeisa is being renovated. | UN | ويجري تجديد قاعة المحكمة في هرجيسا. |
| Although the attack was simultaneous with the attack in Hargeisa (see below), United Nations offices were not targeted. | UN | ومع أن الهجوم تزامن مع هجوم في هرجيسا (انظر أدناه)، فإن مكاتب الأمم المتحدة لم تستهدف. |
| The first of these was held in Hargeisa from 16 to 18 January 2006. | UN | وعقدت أولى هذه الحلقات في هرجيسا في الفترة من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2006. |
| There are also two human rights groups in Hargeisa: The Guardians of Liberties and the Horn of Africa Human Rights Watch. | UN | وهناك أيضاً في هرجيسا جماعتان معنيتان بحقوق الإنسان، هما: " حراس الحريات " و " مرصد حقوق الإنسان في القرن الأفريقي " . |
| UNDP completed the construction of court buildings in Hargeysa and Booroma and a regional prosecutor's office in Burao and provided legal materials and equipment. | UN | وأتم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء مبانٍ للمحاكم في هرجيسا وبوروما، ومكتب للمدعي العام الإقليمي في بوراو، كما قام بتوفير المواد والمعدات القانونية. |
| UNODC, through the United Nations Office for Project Services, constructed a building for the Ministry of Justice in Garoowe, and is nearing completion of a building for the equivalent Ministry in Hargeysa. | UN | وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بتشييد مبنى لوزارة العدل في غاروي، وهو على وشك الانتهاء من تشييد مبنى للوزارة المكافئة لها في هرجيسا. |
| Following initial high-level contacts with various ministries in Hargeysa at the beginning of its mandate, the Group was unable to develop working relationships with the relevant government agencies. | UN | ففي أعقاب اتصالات أولية رفيعة المستوى مع مختلف الوزارات في هرجيسا في مستهل ولاية الفريق، لم يتمكن الفريق من تطوير علاقات عمل مع الوكالات الحكومية المعنية. |
| Construction of the assize court in Hargeysa and a new prosecution office in Burao will be completed by April 2011. | UN | وسيتم الانتهاء من تشييد مبنى محكمة الجنايات في هرجيسا ومكتب جديد للمدعي العام في بوراو بحلول شهر نيسان/أبريل 2011. |
| 39. A teacher training college in Hargeysa has been established with 270 trainees (170 boys and 100 girls). | UN | 39 - أنشئت كلية لتدريب المعلمين في هرجيسا تضم 270 متدربا (170 ولدا و 100 بنتا). |
| The assistance was undertaken in collaboration with local authorities through inter-agency drought task forces set up at Hargeisa and Bossaso. | UN | وقدمت المساعدة بالتعاون مع السلطات المحلية عن طريق أفرقة عمل مكافحة الجفاف المشتركة بين الوكالات التي أنشئت في هرجيسا وبوساسو. |
| 25. On 9 December, the commander of the Hargeysa police traffic division was murdered outside his home. | UN | 25 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، قتل قائد فرقة شرطة المرور في هرجيسا خارج منزله. |