The situation on the ground has been relatively calm, but occasionally tense in the Gali district and, more frequently, in the Kodori Valley. | UN | وما برحت الحالة على اﻷرض هادئة، وإن كان هناك توتر بين حين وآخر في إقليم غالي وتوتر يتزايد في وادي كودوري. |
The situation in the Kodori Valley remains stable, but the inhabitants are still suspicious of the Abkhaz army. | UN | ولا تزال الحالة في وادي كودوري مستقرة، لكن الشكوك لا تزال تساور أهاليه تجاه الجيش اﻷبخازي. |
120 hours of air patrols in the Kodori Valley | UN | :: 120 ساعة للدوريات الجوية في وادي كودوري |
The Georgian authorities decided to locate the Abkhazia Government-in-exile in the Kodori Gorge and to commence rehabilitation activities in the Gorge. | UN | وقررت السلطات الجورجية وضع حكومة أبخازيا في المنفى في وادي كودوري وبدء أنشطة الإصلاح في الوادي. |
The Georgian side responded that those locations were not occupied by Georgian personnel. Investigation by UNOMIG patrols to the Kodori Valley is ongoing. | UN | ورد الجانب الجورجي بأن تلك المواقع لا يحتلها أفراد جورجيون؛ وما زال التحقيق الذي تجريه دوريات البعثة في وادي كودوري جاريا. |
UNOMIG did not conduct patrols in the Kodori Valley during this period. | UN | ولم تسيّر البعثة، خلال هذه الفترة، أية دوريات في وادي كودوري. |
Fewer patrols were conducted in the Kodori Valley owing to the lack of security guarantees. | UN | وقام بعدد أقل من الدوريات في وادي كودوري بسبب انعدام الضمانات الأمنية. |
17. The most serious security incident during the period occurred, for the third time in 14 months, in the Kodori Valley. | UN | 17 - وقد وقع أخطر حادث أمني خلال الفترة، للمرة الثالثة على مدى 14 عشر شهرا، في وادي كودوري. |
In addition, there is one team base in the Kodori Valley manned periodically by observers operating from Sukhumi. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، هناك قاعدة أفرقة واحدة في وادي كودوري يشغلها بصورة دورية مراقبون يعملون من سوخومي. |
There have been sporadic attempts by some non-governmental organizations to initiate humanitarian programmes in the Kodori Valley. | UN | وكانت هناك محاولات متفرقة من جانب بعض المنظمات غير الحكومية بالشروع في برامج للمساعدة اﻹنسانية في وادي كودوري. |
In addition, there is one team base in the Kodori Valley manned periodically by observers operating from Sukhumi. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك قاعدة أفرقة واحدة في وادي كودوري يشغلها بصورة دورية مراقبون يعملون من سوخومي. |
Regular patrolling in the Kodori Valley remains an essential part of UNOMIG's mandate, and cooperation in security-related matters and provision of effective security guarantees are key for its resumption. | UN | ويظل القيام بدوريات منتظمة في وادي كودوري جزءا هاما من ولاية البعثة، ويعد التعاون في المسائل المتصلة بالأمن وتوفير الضمانات الأمنية الفعالة من العوامل الهامة لاستئناف هذه الدوريات. |
Regular patrolling in the Kodori Valley remains an integral part of UNOMIG's mandate and I urge both sides to cooperate on security-related matters and actions that are essential for its resumption. | UN | ولا يزال تسيير الدوريات المنتظمة في وادي كودوري جزءا لا يتجزأ من ولاية البعثة، وإنني أحث الجانبين على التعاون في المسائل والإجراءات الأمنية التي تشكل عاملا أساسيا لاستئناف هذه الدوريات. |
The Mission encouraged dialogue between the sides to discuss their respective security concerns in the Kodori Valley. | UN | وشجعت البعثة إجراء حوار بين الجانبين لمناقشة الشواغل الأمنية لكل منها في وادي كودوري. |
The lower number was due to the security situation in the Kodori Valley | UN | ويُعزى انخفاض عددها إلى الحالة الأمنية السائدة في وادي كودوري |
13. Mines in the Kodori Valley continued to be of concern. | UN | 13 - ولا تزال الألغام في وادي كودوري مبعثا للقلق. |
However, the Abkhaz side still holds at least four civilians and five fighters taken prisoner during the hostilities in the Kodori Valley. | UN | إلا أن الجانب الأبخازي ما زال يحتجز أربعة مدنيين على الأقل وخمسة مقاتلين أسروا أثناء المعارك في وادي كودوري. |
The situation in the Kodori Valley remained a major source of tension | UN | ظلت الحالة في وادي كودوري تشكل مصدر قلق رئيسي |
The Ministry of Foreign Affairs is holding consultations with the United Nations, international organizations and other parties concerned on the developments in the Kodori Gorge. | UN | وتجري وزارة الخارجية مشاورات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والأطراف الأخرى المعنية بالتطورات في وادي كودوري. |
Statement on the ongoing developments in the Kodori Gorge, issued on 26 July 2006 by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري |
A patrol did go to the Kodori Valley from 3 to 8 October and observed the removal of the Georgian mortars and ammunition from the valley. | UN | وفي الفترة من 3 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر جرى تسيير دورية في وادي كودوري تولت مراقبة نقل مدافع وذخائر الهاون الجورجية من الوادي. |
The patrolling of the Kodori Valley will remain a key task. | UN | وستظل مهمة تسيير دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية. |
The Mission's patrolling capacity in the Kodori Valley was strengthened with a donation by the Swiss Government of two vehicles for use in the valley. | UN | وتعززت قدرة البعثة على القيام بدوريات في وادي كودوري بفضل منحة من الحكومة السويسرية تتمثل في عربتين لاستخدامهما في الوادي. |