For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013. |
In promoting the human dimension, the CSCE relies mainly on its Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw. | UN | وفي مجال النهوض بالبعد اﻹنساني، يعتمد المؤتمر أساسا على مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع له في وارسو. |
A UNDP focal point for those activities was established in the UNDP country office in Warsaw in 1997. | UN | وقد أنشئ في عام ١٩٩٧ مركز تنسيق لهذه اﻷنشطة في المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي في وارسو. |
The posters were displayed at the Jewish Theatre in Warsaw. | UN | وقد عرضت تلك الملصقات في المسرح اليهودي في وارسو. |
Pursuant to Assembly resolution 52/85, the meeting was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥٨، عقد الاجتماع في وارسو من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
During the war, the German headquarters in Warsaw was located here. | Open Subtitles | أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا |
Oh, incidentally, our daughter, Ulrike, is here in Warsaw. | Open Subtitles | بالمصادفة ، اٍبنتنا أولريك موجودة هنا في وارسو |
What if they asked me what I was doing in Warsaw? | Open Subtitles | ماذا لو طلبوا مني ما كنت أفعله في وارسو ؟ |
The event took place in Warsaw and was hosted by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Continuing to combat Holocaust denial, the Department distributed teaching guidelines on combating anti-Semitism, which were developed by the Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw. | UN | وفي سياق مواصلة مكافحة إنكار محرقة اليهود، وزَّعت الإدارة مبادئ توجيهية تعليمية بشأن مكافحة المعاداة للسامية، أعدَّها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو. |
He has also held several positions at the Foreign Ministry in Warsaw. | UN | وعمل أيضا في عدة مناصب في وزارة الخارجية في وارسو. |
The Permanent Secretariat of the latter has functioned in Warsaw since 2008. | UN | ويوجد مقر عمل الأمانة الدائمة لمجتمع الديمقراطيات في وارسو منذ عام 2008. |
Barrister in Warsaw since 1992; runs his own law office. | UN | محامي مرافعات في وارسو منذ عام ١٩٩٢؛ ولديه مكتب محاماة خاص به. |
1992- Barrister, own law office in Warsaw. Waldo Bandara Srinihal WADUGODAPITIYA | UN | ١٩٩٢- محامي مرافعات ولديه مكتب محاماة خاص به في وارسو. |
We have perfect relations with many of them, especially with the United Nations Development Programme office in Warsaw. | UN | ولدينا علاقات رائعة مع العديد منها، لا سيما مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو. |
The garden of the Royal Castle in Warsaw in 1993; | UN | وحديقة القلعة الملكية في وارسو في عام ١٩٩٣؛ |
Poland has benefited from a series of country programmes, followed by the opening of a UNDP office in Warsaw in July 1990. | UN | واستفادت بولندا من سلسلة من البرامج القطرية، تلاها افتتاح مكتب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وارسو في عام 1990. |
Lecturer at the Diplomatic Academy in Warsaw | UN | أستاذ محاضر في الأكاديمية الدبلوماسية في وارسو |
We welcome the increasing international endorsement for the Initiative as it was demonstrated at the High Level Political Meeting in Warsaw. | UN | ونرحب بالتأييد الدولي المتزايد للمبادرة كما دل على ذلك الاجتماع السياسي الرفيع المستوى الذي عقد في وارسو. |
M. 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, adopted at Warsaw | UN | ميم - اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005 بشأن منع الإرهاب، المعتمدة في وارسو |
N. 2005 Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, adopted at Warsaw | UN | نون - اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005 المتعلقة بغسل الأموال الناجمة عن الجريمة والبحث عنها وحجزها ومصادرتها والمتعلقة بتمويل الإرهاب، المعتمدة في وارسو |
The Germans had a policy on the Warsaw ghetto. | Open Subtitles | كان للالمان سياسة حيال الحي اليهودي في وارسو |
I saw him destroy an entire quarter of Warsaw for the sheer pleasure of it. | Open Subtitles | لقد رأيته يدمر حى كامل في وارسو لمتعته الخاصة فقط |