"في واضحة" - Translation from Arabic to English

    • in the clear
        
    Whichever way this goes, you're in the clear. Open Subtitles أيا كانت الطريقة يذهب هذا، وكنت في واضحة.
    You yourself said that she wouldn't be in the clear until she was in remission for three years. Open Subtitles قلت بنفسك أنها لن تكون في واضحة حتى أنها كانت في مغفرة لمدة ثلاث سنوات.
    He was high when we brought him in, which means we're in the clear. Open Subtitles وكان ارتفاع عندما أحضرنا له في ، مما يعني اننا في واضحة.
    Obviously, we're in the clear now, medically. Open Subtitles من الواضح أننا في واضحة الآن، طبيا.
    "in the clear"? Open Subtitles كنت لا تزال في واضحة في هذا الشأن.
    We have to know that we're legally in the clear. Open Subtitles علينا أن نعرف أننا قانونيا في واضحة.
    A few Hulijane as soon as meters, We will be in the clear. Open Subtitles وهناك عدد قليل Hulijane في أقرب وقت متر، وسوف يكون في واضحة.
    We're almost in the clear. Open Subtitles نحن تقريبا في واضحة.
    Jeannie, you're in the clear. Open Subtitles جيني، أنت الآن في واضحة.
    You never really feel in the clear. Open Subtitles أنت لا تشعر حقا في واضحة.
    Then we'll be in the clear. Open Subtitles ثم سنكون في واضحة.
    Well, you're in the clear. Open Subtitles حسنا، أنت في واضحة.
    Let them know we're in the clear. Open Subtitles فليعلموا نحن في واضحة.
    And you'd be in the clear. Open Subtitles وأنك سوف تكون في واضحة.
    Your girlfriend might be in the clear. Open Subtitles صديقتك قد يكون في واضحة.
    So we're in the clear! Open Subtitles لذلك نحن في واضحة!
    I was in the clear before... Open Subtitles كنت في واضحة من قبل ...
    We're in the clear. Open Subtitles نحن في واضحة.
    We're in the clear. Open Subtitles نحن في واضحة.
    We're in the clear. Open Subtitles نحن في واضحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more