A-and if you're ever in trouble, God forbid, legal trouble, | Open Subtitles | واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية |
If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble | Open Subtitles | إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة. |
That's so weird that both of our kids are in trouble. | Open Subtitles | هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة |
This counselor lady made me do them when I got in trouble. | Open Subtitles | جعلت هذه السيدة مستشار لي القيام بها عندما وصلت في ورطة. |
And this time, I couldn't stop thinking that I was in trouble. | Open Subtitles | وهذه المرة ، لم أتوقف عن التفكير بأنني كنت في ورطة |
I feel like I'd get in trouble for something like that. | Open Subtitles | نعم أحس أنّي سأقع في ورطة لو فعلتُ شيئاً كهذا |
We gotta tell Walter and Happy that we're in trouble. | Open Subtitles | نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة. |
Okay, all you high makamakas, you're in trouble now. | Open Subtitles | حسناً، يا معالي الأصدقاء أنتم واقعون في ورطة |
It means they're in trouble and we're on the clock. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّهم في ورطة وليس لدينا وقتٌ طويل. |
No. We usually only speak when one of us is in trouble. | Open Subtitles | كلا، نحن عادة نتحدث مع بعضنا عندما يكون أحدنا في ورطة |
I hope the thing she loved didn't get her in trouble. | Open Subtitles | آمل أنّ الشيء الذي أحبته لم يجعلها تقع في ورطة |
I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. | Open Subtitles | رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة. |
But if you hold the law in such contempt... it is quite likely that you will find yourself in trouble someday. | Open Subtitles | ولكن عليك ان ترفع قيمة القانون لدى نفسك فمن المحتمل جداً أن تجد نفسك في ورطة في يوماً ما |
If it wasn't for them, we'd have been in trouble. | Open Subtitles | كنا سنقع في ورطة ان لم يكونوا بهذه الرحمة. |
What if it's just someone in trouble crying out? | Open Subtitles | ماذا لو كان شخصاً في ورطة ويطلب مساعدتنا؟ |
How could I possibly get in trouble on a walking tour? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقع في ورطة أثناء الجولة على الأقدام |
Well, he saw she was in trouble and he didn't do anything. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأى أنّها كانت في ورطة ولم يفعل أيّ شيء |
You saved us for now, but we're in trouble. | Open Subtitles | انت انقذتنا حاليآ . ولكننا مازلنا في ورطة |
Unless he's in trouble, there's only one man for the job. | Open Subtitles | إلا أنه في ورطة هنالك رجل واحد يجيد هذه الوظيفة |
Oh, I can tell you he was always getting into trouble. | Open Subtitles | أوه، بإمكاني إخبارك أنه دائماً ما يقحم نفسه في ورطة |
If you hadn't shown up, I was in big trouble. | Open Subtitles | إذا كنت لم تظهر يصل، وأنا في ورطة كبيرة. |
That's why I'm calling you. I think he might be in some kind of trouble. | Open Subtitles | لهذا السبب أتصل بك، أعتقد أنه قد يكون في ورطة علينا أن نعثر عليه |
If you get caught taking bribes from subcontractors, you'll be in deep shit. | Open Subtitles | إذا قُبض عليكَ وأنت تأخذ الرشاوي من السَماسرة، ستكون في ورطة كبيرة. |
So if you're ever in a jam or you ever need anything, just know you can always call me. | Open Subtitles | لذا إن وقعتِ في ورطة فقط اعرفي أنه بإمكانكِ الإتصال بي |
I went out on a limb for you, Mr. Frost. | Open Subtitles | ذهبت أنفسهم في ورطة بالنسبة لك، السيد فروست. |
I show up here again and you don't have it, we're going to have a problem. | Open Subtitles | إن شاهدتك مرة أخرى بدون المال ستكون في ورطة كبيرة |
- Yeah, well, your friend's friend is in a lot of trouble. | Open Subtitles | ـ ليس حقاً ـ إنه صديق لصديق لي ـ حسناً ، صديق صديقك في ورطة كبيرة |
She's about to find herself in quite the predicament. | Open Subtitles | إنّها على وشك إيجاد نفسها في ورطة عويصة |