| The information provided in the conference room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
| Clarification was sought on the reference to monitoring achievement of corporate goals and the countries selected for review referred to in the conference room paper. | UN | وطُلب إيضاح عن اﻹشارة إلى رصد تحقيق اﻷهداف المشتركة وعن البلدان المختارة للاستعراض، المشار إليها في ورقة غرفة الاجتماع. |
| The absence of discussions on SGVB, condom distribution, and sexuality education in the conference room paper was queried. | UN | واستُفسر عن عدم إجراء مناقشات بشأن العنف الجنسي والجنساني وتوزيع العازل الطبي والتثقيف الجنسي في ورقة غرفة الاجتماع. |
| We will, of course, go very carefully through the report as contained in conference room paper 2. | UN | ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2. |
| This is reflected in summarized form in conference room paper E/2002/CRP.3. | UN | وقد بُين ذلك بصيغة موجزة في ورقة غرفة الاجتماع E/2002/CRP.3. |
| The results of the group's work were set out in a conference room paper. | UN | وترد نتائج عمل الفريق في ورقة غرفة الاجتماع. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | وقد استنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في النص المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
| It also extended the mandate of the legal group to include article 20, on research, development and monitoring, and asked it to continue its work on the bracketed text in the conference room paper. | UN | واتفقت اللجنة أيضاً على توسيع ولاية الفريق القانوني لتشمل المادة 20، المتعلقة بالبحث والتطوير والرصد، وطلبت إلى الفريق مواصلة عمله بشأن النص الموضوع بين أقواس معقوفة في ورقة غرفة الاجتماع. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
| The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير إلى مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
| One representative queried the separate treatment of dental amalgam in the conference room paper emanating from the intersessional consultation. | UN | وتساءل أحد الممثلين عن سبب معالجة ملاغم الأسنان بصورة منفصلة في ورقة غرفة الاجتماع الصادرة عن المشاورة التي جرت بين الدورتين. |
| This is reflected in conference room paper 7. | UN | وترد هذه اﻷعمال في ورقة غرفة الاجتماع ٧. |
| 7. At the same meeting, the Conference adopted its organization of work, as contained in conference room paper E/CONF.103/CRP.1. | UN | 7 - في الجلسة نفسها، أقر المؤتمر تنظيم أعماله بالصيغة الواردة في ورقة غرفة الاجتماع E/CONF.103/CRP.1. |
| A fuller analysis of other common issues addressed by the commissions is contained in conference room paper E/2002/CRP.3. | UN | ويرد تحليل أشمل للمسائل المشتركة الأخرى التي تتناولها اللجان في ورقة غرفة الاجتماع E/2002/CRP.3. |
| The specific practice of each commission is reflected in conference room paper E/2002/CRP.3. | UN | وترد الممارسة المحددة التي تتبعها كل لجنة من اللجان في ورقة غرفة الاجتماع E/2002/CRP.3. |
| The options were set out in a conference room paper, which included footnotes indicating areas that, in the view of some, the group had not discussed sufficiently. | UN | وترد الخيارات في ورقة غرفة الاجتماع التي تتضمن حواشي تبين مجالات يرى البعض أن الفريق لم يناقشها بصورة كافية. |
| The chair of the legal group subsequently reported on the group's work in respect of article 23, the result of which was set out in a conference room paper. | UN | وأبلغ رئيس الفريق القانوني بعد ذلك عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمادة 23، والذي يرد نتائجه في ورقة غرفة الاجتماع. |