:: Establishment of a library in the Ministry of Human Rights and development of a functioning archival system | UN | إنشاء مكتبة في وزارة حقوق الإنسان ووضع نظام لحفظ الوثائق يؤدي وظيفته |
Iraq wished to review the application of death penalty and had established a department in the Ministry of Human Rights to look into the issue in the future. | UN | ويود العراق أن يستعرض تطبيق عقوبة الإعدام، وأنشأ لهذا الغرض إدارة في وزارة حقوق الإنسان للنظر في هذه المسألة في المستقبل. |
The Prisons Division of the Department of Humanitarian Affairs in the Ministry of Human Rights carries out prison monitoring and inspection operations in which the registers are the first requirement to be checked. | UN | ويقوم قسم السجون التابع لدائرة الشؤون الإنسانية في وزارة حقوق الإنسان بعمليات رصد وتفتيش السجون وموضوع السجلات هي أول المواضيع التي يتم التأكد منها. |
4. The Interministerial Committee received drafting assistance from technical departments within the Ministry of Human Rights and Civil Liberties. | UN | 4- ورافقت هذه اللجنة في عملية الصياغة المديريات الفنية في وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة. |
Director General of Studies and Researches at the Ministry of Human Rights in Iraq | UN | المديرة العامة للدراسات والبحوث في وزارة حقوق الإنسان بالعراق |
Those measures included the modernization of the Ministry of Human Rights unit responsible for monitoring violations perpetrated against women. | UN | وتتضمن تلك الجهود استحداث قسم في وزارة حقوق الإنسان يعمل على رصد الانتهاكات التي تتعرض لها المرأة. |
It also recommends that the State party review the appropriateness of the location of the Gender Equality Agency in the Ministry of Human Rights and Refugees and consider establishing it as a body that would directly report to the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. | UN | كما توصي بأن تستعرض الدولة الطرف مدى مناسبة موقع الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، وبأن تنظر في كيانها كهيئة مسؤولة بصورة مباشرة أمام مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
It also recommends that the State party review the appropriateness of the location of the Gender Equality Agency in the Ministry of Human Rights and Refugees and consider establishing it as a body that would directly report to the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تستعرض الدولة الطرف مدى ملائمة موقع الوكالة، في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، وأن تنظر في مسألة جعلها هيئة تتبع مباشرة مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
Mr. Al-Obaidi said that his work in the Ministry of Human Rights in Iraq, in the area of enforced disappearances, had shown him how important it was to have appropriate legislation to combat and prevent that crime. | UN | 5- السيد العبيدي قال إن العمل الذي اضطلع به في مجال الاختفاء القسري في وزارة حقوق الإنسان في العراق، قد بيَّن له أهمية وجود تشريع مناسب لمكافحة هذه الجريمة ومنعها. |
13. In its direct request in 2012, the Committee noted the Government's indication that the Supreme Council for Women had been established, as well as a unit for equal opportunities between the sexes in the Ministry of Human Rights and Social Development. | UN | 13 - ولاحظت اللجنة في طلبها المباشر في عام 2012 أن الحكومة ذكرت أنه قد تم إنشاء المجلس الأعلى للمرأة، وكذلك إنشاء وحدة معنية بالمساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية. |
A training programme on the phenomenon of trafficking in persons, held in collaboration with the International Organization for Migration during the period 1 - 2 July 2012, was attended by the officials concerned in the Ministry of Human Rights and in a number of other government bodies and civil society organizations; | UN | بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة تم تنفيذ برنامج تدريبي للمعنيين في وزارة حقوق الإنسان حول ظاهرة الاتجار بالبشر والذي انعقد خلال الفترة 1-2 تموز/ يوليه 2012، استهدف عدد من المختصين في الحكومة ومنظمات المجتمع المدني المعنية؛ |
120. Although the control mechanisms in the Ministry of Human Rights and other institutions have recorded some infringements, these are isolated cases attributable to personal misconduct or ignorance of the laws, regulations and directives. | UN | 120- إن الأجهزة الرقابية سواء كانت في وزارة حقوق الإنسان أو غيرها من الجهات رصدت بعض المخالفات إلا أنها حالات فردية ناتجة عن تصرفات شخصية أو نتيجة الجهل بالقوانين والأنظمة والتعليمات علماً أن جميع المقصرين في هذه المسائل يتم اتخاذ الإجراءات القانونية كافة المنصوص عليها بحقهم. |
In addition, within the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility there is a directorate responsible for monitoring compliance with international human rights agreements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد في وزارة حقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية إدارة مكلفة بمتابعة الاتفاقات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
within the Ministry of Human Rights there are a number of departments that are directly concerned with human issues like the general directorate of complaints and petitions. | UN | ويوجد في وزارة حقوق الإنسان عدد من الإدارات المعنية بشكل مباشر بقضايا حقوق الإنسان من قبيل المديرية العامة للشكاوى والالتماسات. |
2002 - 2004: Director of International Relations at the Ministry of Human Rights | UN | 2002-2004: مديرة العلاقات الدولية في وزارة حقوق الإنسان. |
:: Accelerating the creation of equal opportunity units in the various ministries, as already done at the Ministry of Human Rights and Social Development. | UN | :: التسريع في إنشاء وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات المختلفة كما تم بالنسبة لإنشاء وحدة تكافؤ الفرص في وزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية. |
1999 - 2000: staff member of the Ministry of Human Rights. | UN | 1999-2000: مسؤول معاون في وزارة حقوق الإنسان. |
5. During the visit, the Special Rapporteur met with government officials, including the Minister of Justice, the Minister of Security, the Deputy Minister for Foreign Affairs and the Head of the Consular Department of the Ministry for Foreign Affairs, the Director of the Human Rights Sector of the Ministry for Human Rights and Refugees and the State Coordinator for Measures against Trafficking in Human Beings and Illegal Migration. | UN | 5- وقد التقت المقررة الخاصة، خلال الزيارة، بمسؤولين حكوميين من بينهم وزير العدل، ووزير الأمن، ونائب وزير الخارجية، ورئيس الإدارة القنصلية بوزارة الخارجية، ومدير قطاع حقوق الإنسان في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، ومنسق الدولة لتدابير مكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير المشروعة. |
According to data compiled by the Ministry of Human Rights, 200 victims had been subjected to amputation of hands or feet and 102 had been branded on their foreheads. | UN | وقد بلغ عدد المتضررين الذين قطعت أيديهم أو أقدامهم 200 متضرر وبلغ عدد المتضررين الذين وُشِم جبينهم 102 متضرر وحسب البيانات المتوافرة في وزارة حقوق الإنسان. |
Legal Counsel to the Ministry of Human Rights. | UN | مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان. |
To promote the culture of peace and tolerance, a department for the promotion of peace and tolerance was created within the Ministry for Human Rights and Civil Promotion. | UN | وبغية تعزيز ثقافة السلام والتسامح، أُنشئت إدارة لتعزيز السلام والتسامح في وزارة حقوق الإنسان والتعزيز المدني. |
Assistant Minister in the Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina (Department for asylum and immigration) | UN | - مساعد الوزير في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك (إدارة اللجوء والهجرة) |