Let us commit ourselves once again to all action possible to stop the proliferation of illicit small arms and light weapons in our midst now. | UN | ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا. |
Do you have any specific information regarding rebs and Southern sympathizers in our midst? | Open Subtitles | هل لديك أي معلومات معينة بخصوص الجنود والمتعاطفين الجنوبيين في وسطنا ؟ |
Looks like we got another Dark Horse in our midst, eh? | Open Subtitles | يبدوا باننا لدينا حصان اسود آخر في وسطنا |
But ye're sowing'the seeds of doubt in our midst, working behind the cover of yer woman's skirts to undermine the cause. | Open Subtitles | لكنك تزرعين بذور الشك في وسطنا تعلمين خلف غطاء انك امرأة لتقويض القضية |
Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst. | UN | لذلك فإن التطورات التي تحدث في هايتي تثير قلقنا ونحن حريصون على ألا تؤدي الى زعزعة الاستقرار في وسطنا. |
Alerted by a spy in our midst, no doubt. | Open Subtitles | حُذّروا من قِبل جاسوسٍ في وسطنا , بدون شكّ |
Especially with all the whispering about somebody being not quite right in our midst. So there now remains to consider the murder of Mademoiselle Blanche. | Open Subtitles | خصوصا مع كل الهمس بشأن شخص ليس على ما يرام تماما في وسطنا |
If war does come, we cannot afford to harbor potential spies in our midst. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك حرب ستكون هناك جواسيس في وسطنا |
What a privilege to have in our midst a true visionary, and such a splendid example to the youth. | Open Subtitles | أن نستقبلك في وسطنا حلم حقيقي و رائع أكبر مثال للشباب |
Well, I-I know it's a risk, but it's far more dangerous to have a traitor in our midst. | Open Subtitles | ..حسنا اعرف.. انها مخاطرة ولكن هذا أكثر خطورة من أن يكون لدينا خائن في وسطنا. |
And now the stranger is here, in the flesh in our midst, and no one will let me examine him or see him. | Open Subtitles | و بات الغريبُ هنا الآن بلحمه و دمه، في وسطنا. و لا أحد يسمحُ لي بمعاينته أو رؤيته حتّى. |
It would be unfortunate if the Asgard lost to the replicators at a time when we may have the key to stopping them in our midst. | Open Subtitles | من سوء الحظ خسارة الأسغارد من الربليكيتورز في الوقت الذي ربما لدينا المفتاح لأيقافهم في وسطنا |
I am asked why I choose to speak against these foreigners and strangers in our midst. | Open Subtitles | سألوني ، لماذا إخترت أن أتحدث ضد هؤلاء الدخلاء والغرباء في وسطنا |
When a crime in our midst raises the specter of intolerance, | Open Subtitles | عندما حدثت الجريمة البشعة في وسطنا أثارت شبح التعصب |
Do we pray to be washed of the sin of greed only to close the book, and cheat the stranger in our midst? | Open Subtitles | هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا ؟ |
There is an additional cause for optimism — namely, the arrival of so many distinguished new colleagues, whom I should like to salute and welcome most cordially in our midst. | UN | وهناك سبب آخر للتفاؤل، ألا وهو وصول عدد كبير من زملائنا الجدد الموقرين، الذين أود أن أحييهم وأرحب بهم من كل قلبي في وسطنا. |
Yeah, everybody... listen up... we got a hero in our midst. | Open Subtitles | أجل،الجميع... أنصتوا... لدينا بطلٌ في وسطنا. |
We have a Latin scholar in our midst. | Open Subtitles | لدينا عالمة باللاتينية في وسطنا. |
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non-racial and democratic South Africa into our midst. | UN | وكناننتظر هذا اليوم بفارغ الصبر لكي نتمكن من الترحيب بكل سرور بجنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية في وسطنا. |
I should like, in conclusion, to express our sincere hope that, very soon, irreversible changes in South Africa, complemented by concerted and dedicated efforts on the part of the international community, will result in our welcoming a united, democratic and non-racial South Africa into our midst. | UN | وأود، ختاما، أن أعبر عن أملنا الصادق في أن نتمكن قريبا جدا، نتيجة للتغيرات التي لا رجعة فيها في جنوب افريقيا المستكملة بجهود متضافرة ومتفانية من جانب المجتمع الدولي، من الترحيب بجنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في وسطنا. |
Martinez releasing a dangerous, unknown enemy into our midst. | Open Subtitles | يُطلقُ (مارتينيز) عدوّاً مجهولاً خطيراً في وسطنا. |