1026. The percentage of women at the Professional level and above on appointments of one year or more increased by 43 per cent. | UN | 1025 - زادت النسبة المئوية للنساء المعينات في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر بنسبة 43 في المائة. |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above with appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
2 percentage points average annual increase in the Professional and higher categories | UN | زيادة سنوية بمعدل نقطتين مئويتين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
For 4th HRAP cycle To select WOMEN CANDIDATES in at least 50% of all vacant posts, especially in the Professional and higher categories, to reach gender balance in all categories and grades. | UN | اختيار مرشحات لملء ما لا يقل عن 50 في المائة من جميع الوظائف الشاغرة، سيما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، لتحقيق التوازن بين الجنسين في جميع الفئات والرتب. |
2004-2005: 41.2 per cent of women in posts at the Professional and higher categories | UN | الفترة 2004-2005: 41.2 في المائة للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
Time frames for recruiting candidates in the Professional category and above | UN | الفترة الزمنية اللازمة لتعيين المرشحين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments for one year or more | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوق، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
42. It was regrettable that developing countries continued to be underrepresented at the Professional level and above. | UN | 42 - وأعرب عن أسفه لأن البلدان النامية ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
The framework includes specific measures to attain gender balance for posts at the Professional level and above, maintain an appropriate geographical distribution of staff and enhance performance management and accountability at all levels. | UN | ويتضمن الإطار تدابير مُحددة لتحقيق التوازن بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، والمحافظة على توزّع جغرافي مناسب للموظفين، وتحسين إدارة الأداء والمساءلة على جميع المستويات. |
2004-2005: 46 per cent of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | 2004-2005: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما يعلوها لتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
Estimate 2006-2007: 46 per cent of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما يعلوها لتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
Target 2008-2009: 46 per cent of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما يعلوها لتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
" Recalling also the goal, contained in the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, of the achievement of overall gender equality, particularly at the Professional level and above, by the year 2000, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الهدف الوارد في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المتمثل في تحقيق المساواة العامة بين الجنسين، وخصوصا في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بحلول عام 2000، |
13) Average annual increase in female staff representation in the Professional and higher categories | UN | 13 متوسط الزيادة السنوية في تمثيل النساء في ملاك الموظفين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
Achieve 50% gender balance in the Professional and higher categories. | UN | تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50 في المائة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
Guidelines for recruitment have been established with a view to improving the geographical balance of UNHCR staff and, in particular, increasing the number of women in the Professional and higher categories. | UN | وقد وضعت مبادئ توجيهية للتعيين بهدف تحسين التوازن الجغرافي بين موظفي المفوضية، وزيادة عدد النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، على وجه الخصوص. |
Trends in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more, 1998 to 2008 | UN | ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في التعيينات لمدة عام أو أكثر |
5. Separations in the Professional and higher categories | UN | 5 - حالات انتهاء الخدمة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
Estimate 2006-2007: 45 per cent of women in posts at the Professional and higher categories | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 45 في المائة للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
The need to identify highly qualified candidates, while taking into account the geographical distribution of staff and increasing the percentage of women in the Professional category and above, will also be fully considered. | UN | وستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين ذوي المؤهلات العالية، مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
Overview of the representation of women staff at the Professional and higher categories in the United Nations system | UN | ثانيا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمـم المتحــدة |
Increase in ratio of female staff to male staff at professional and above. | UN | زيادة نسبة الموظفات إلى الموظفين الذكور في وظائف الفئة الفنية وما فوقها. |
Trends in the appointment of women to the Professional and higher categories in the | UN | اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة |