"في وقت سيء" - Translation from Arabic to English

    • at a bad time
        
    It's kind of been going on since middle school and you just caught me at a bad time. Open Subtitles الأمير كالذهاب لمدرسة متوسطة وأنت للتو مَسكتَني في وقت سيء
    I'm afraid you come at a bad time, Detective. Open Subtitles أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق.
    Did I catch you at a bad time, Liam? Open Subtitles هل انا مسكتك في وقت سيء ، ليام؟
    Sorry if I brought this up at a bad time. Open Subtitles عذراً إذا كنت جلبت هذا في وقت سيء .
    "Hi. I hope I haven't caught you at a bad time." Visitor for you, Sarge. Open Subtitles "اتمنى أنني لم احادثك في وقت سيء" هنالك زائر لك
    You know,i think i've come at a bad time. Open Subtitles تعلمين؟ أظن أنني جئت في وقت سيء
    Did we reach you at a bad time? Open Subtitles هل قمنا بالإتصال بك في وقت سيء ؟
    Well, you decided to fly at a bad time, Billy. Open Subtitles حسناً .. لقد جاءت زيارتك لتركيا في وقت سيء جداً يا "بيلي"
    Did I come at a bad time? Do you want me to go? Open Subtitles هل جئت في وقت سيء هل تريدني أن أذهب؟
    Well, it's all come at a bad time, really. Open Subtitles حسنا, لقد حدث كل هذا في وقت سيء.. حقا
    - Hope I didn't catch you at a bad time. Open Subtitles أتمنى أنني لم آتي في وقت سيء
    Looks like I came at a bad time. Open Subtitles يبدو أنني أتيتُ في وقت سيء
    Catch you guys at a bad time? Open Subtitles هل جئنا في وقت سيء يا رفاق؟
    She walked in on me at a bad time. Open Subtitles لقد دخلت علي في وقت سيء
    Have we caught you at a bad time? Open Subtitles هل حضرنا في وقت سيء ؟
    Sorry. I came at a bad time. Open Subtitles آسفـة ، أتيت في وقت سيء
    Catch you at a bad time? Open Subtitles جئتك في وقت سيء
    I hope I didn't come at a bad time. Open Subtitles أرجو أنني لم آتي في وقت سيء
    But you came at a bad time. Open Subtitles ولكن جئت في وقت سيء
    Mr. Suh, you called me at a bad time. Open Subtitles سيد (سوه) أتصلت علي في وقت سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more