7. At the IPU Conference held in Windhoek in April 1998, IPU expressed support for the United Nations in a resolution on the prevention of conflicts and the restoration of peace in war-torn countries. | UN | ٧ - في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعقود في ويندهوك في نيسان/أبريل ١٩٩٨، أعرب الاتحاد عن تأييده لﻷمم المتحدة في قرار بشأن منع النزاعات واستعادة السلام في البلدان التي مزقتها الحروب. |
A regional forum on poverty eradication in southern Africa was held in Windhoek in May 1997. | UN | وعُقد منتدى إقليمي بشأن القضاء على الفقر في الجنوب اﻷفريقي في ويندهوك في أيار/ مايو ١٩٩٧. |
170. The first meeting of the Ministerial Conference of the Benguela Current Commission was held in Windhoek on 20 July 2007. | UN | 170 - وعقد الاجتماع الأول للمؤتمر الوزاري للجنة تيار بنغويلا في ويندهوك في 20 تموز/يوليه 2007. |
23. After five years of negotiations, the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean was signed in Windhoek on 20 April 2001. | UN | 23 - وبعد خمس سنوات من التفاوض، تم توقيع الاتفاقية المتعلقة بحفظ مصائد الأسماك وإدارتها في جنوب شرق المحيط الأطلسي في ويندهوك في 20 نيسان/أبريل 2001. |
The Chadian delegation fully supports the joint African position adopted at the Fifth Session of the African Union Conference of Ministers of Health, held at Windhoek in April. | UN | ويؤيد الوفد التشادي تأييداً كاملاً الموقف الأفريقي المشترك الذي تم اعتماده في الدورة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة الذي عقد في ويندهوك في نيسان/أبريل. |
At its Conference held at Windhoek in April 1998, IPU took special action to secure the presentation to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women of timely and detailed national reports on the implementation of the Convention. | UN | واتخذ الاتحاد في مؤتمره المعقود في ويندهوك في نيسان/أبريل ١٩٩٨، اجراء خاصا يكفل تقديم تقارير وطنية مفصلة وفي حينها عن تنفيذ الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Press release on the Summit on the Democratic Republic of the Congo held at Windhoek on 12 December 1999 | UN | بيان صحفــي بشــأن مؤتمـر القمة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
In this context, the Namibian Government was honoured to host the twenty-second ordinary session of the OAU Labour and Social Affairs Commission in Windhoek in April this year. | UN | وفـــي هذا السياق، تشرفت حكومة ناميبيا باستضافة الدورة العامة الثانية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعيـــة التابعة لمنظمــة الوحـــدة اﻷفريقيــة في ويندهوك في نيسان/أبريل من هذا العام. |
We need only see as evidence the forum on African development held in Addis Ababa in December 2000, the meeting of international experts held in Windhoek in November 2000 and the summit of the Organization of African Unity in Abuja in April 2001. | UN | ولا يدلنا على ذلك سوى محفل التنمية الأفريقية الذي عقد في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2000، واجتماع الخبراء العالميين الذي عقد في ويندهوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ومؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية في أبوجا في نيسان/أبريل 2001. |
Counter-Terrorism Strategy in East Africa (held in Addis Ababa in July) and in Southern Africa (held in Windhoek in October). | UN | (في أديس أبابا في تموز/يوليه) وفي الجنوب الأفريقي (في ويندهوك في تشرين الأول/أكتوبر). |
In particular, the Division had been preparing an advanced training course in cooperation with the United Nations Environment Programme Shelf Programme and the Global Research Information Database in Arendal, Norway (Grid-Arendal), to be held in Windhoek in September 2008. | UN | وتقوم الشعبة بوجه خاص بإعداد دورة تدريبية متقدمة في ويندهوك في أيلول/سبتمبر 2008، بالتعاون مع برنامج الجرف القاري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقاعدة معلومات البحوث العالمية في أرندال بالنرويج . |
7. This idea was consequently followed up at the twelfth Inter-Parliamentary Union Conference on Security and Cooperation in the Mediterranean (CSCM), held in Windhoek on 8 April 1998, wherein a number of recommendations were made. | UN | ٧ - وقد جرت بعد ذلك متابعة هذه الفكرة في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي الثاني عشر بشأن اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط الذي عقد في ويندهوك في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والذي قدم فيه عدد من التوصيات. |
Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean, adopted in Windhoek on 20 April 2001; | UN | (د) الاتفاقية المعنية بصيانة الموارد السمكية وإدارتها في جنوب شرق المحيط الأطلسي التي ووفق عليها في ويندهوك في 20 نيسان/أبريل 2001؛ |
25. After five years of negotiations, the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean was signed in Windhoek on 20 April 2001.14 The benefits and obligations that it is expected to bring St. Helena are detailed in A/AC.109/2002/5, paragraph 23. E. Manufacturing and industry | UN | 25 - وبعد خمس سنوات من التفاوض، وقعت الاتفاقية المتعلقة بحفظ الموارد السمكية وإدارتها في جنوب شرق المحيط الأطلسي، في ويندهوك في 20 نيسان/أبريل 2001(14). ويرد بيان مفصل بالمنافع التي من المنتظر أن تجلبها الاتفاقية لسانت هيلانة والالتزامات التي تفرضها عليها في الفقرة 23 من الوثيقة A/AC.109/2002/5. |
33. After five years of negotiations, the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean was signed in Windhoek on 20 April 2001.22 The benefits and obligations that it is expected to bring St. Helena are detailed in A/AC.109/2002/5, paragraph 23. | UN | 33 - وبعد خمس سنوات من التفاوض، وقعت الاتفاقية المتعلقة بحفظ الموارد السمكية وإدارتها في جنوب شرق المحيط الأطلسي، في ويندهوك في 20 نيسان/أبريل 2001(22). ويرد في الفقرة 23 من الوثيقة A/AC.109/2002/5 بيان مفصل بالمنافع التي ينتظر أن تجلبها الاتفاقية لسانت هيلانة والالتزامات التي تفرضها عليها. |
As in the case of the successful regional seminars held previously at Windhoek in 1991, Almaty in 1992 and Santiago in 1994, this seminar will provide an opportunity to evaluate the needs and concerns of media practitioners of the region and to propose a series of recommendations and concrete projects. | UN | وكما هو الحال في الحلقات الدراسية اﻹقليمية الناجحة التي عقدت سابقا في ويندهوك في عام ١٩٩١، وألما آتا في عام ١٩٩٢، وسانتياغو في عام ١٩٩٤، سوف تتيح هذه الحلقة الدراسية فرصة لتقييم احتياجات وشواغل العاملين في مجال وسائط اﻹعلام بالمنطقة ولاقتراح سلسلة من التوصيات والمشاريع المحددة. |
At its Conference held at Windhoek in April 1998, the Inter-Parliamentary Council adopted a political declaration on the need to give substance to the social development commitments undertaken at the World Summit. | UN | وفي مؤتمره المعقود في ويندهوك في نيسان/أبريل ١٩٩٨، اعتمد المجلس البرلماني الدولي إعلانا سياسيا عن ضرورة تحويل التزامات التنمية الاجتماعية التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي في كوبنهاغن إلى إجراءات ملموسة. |
In the tradition of earlier seminars for the African region, held at Windhoek in 1991, for the Asian region, held at Alma Ata in 1992, and for the Latin American and Caribbean region, held at Santiago de Chile in 1994, the Department advanced the preparations for the convening of a seminar for the Arab region, scheduled to take place at Sana'a from 6 to 11 January 1996. | UN | وجريا على تقليد الحلقات الدراسية السابقة الخاصة بالمنطقة الافريقية المعقودة في ويندهوك في عام ١٩٩١ والخاصة بمنطقة آسيا المعقودة في ألما آتا، في عام ١٩٩٢، والخاصة بمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في سانتياغو دي شيلي في عام ١٩٩٤، أكملت اﻹدارة بنجاح الاستعدادات من أجل عقد حلقة دراسية بالمنطقة العربية، في صنعاء، من ٦ الى ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
At the invitation of His Excellency President Sam Nujoma of the Republic of Namibia, a Summit of Heads of State of the SADC allied countries in the Democratic Republic of the Congo was held at Windhoek on 12 December 1999. | UN | بنــاء على دعوة من فخامة الرئيس سام نجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، عقد في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ مؤتمر قمة لرؤساء دول بلدان التحالف التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Done at Windhoek on this 9th day of March 2001, in three (3) original texts, in the English, French and Portuguese languages, all texts being equally authentic. | UN | حُرر في ويندهوك في اليوم التاسع من آذار/مارس 2001، في ثلاثة نصوص أصلية، بالانكليزية والفرنسية والبرتغالية، وجميع النصوص متساوية في الحجية. |
I have been instructed by my Government to request you to circulate the attached press release on the Summit on the Democratic Republic of the Congo, held at Windhoek on 12 December 1999, as a document of the Security Council. | UN | تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أطلب منكم تعميم البيان الصحفي المرفق بشأن مؤتمر القمة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، المعقود في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |