According to security and the media, approximately 32 Lebanese soldiers and 22 members of Fatah al-Islam have been killed since the fighting erupted on Sunday. | UN | ووفقا لقوات الأمن ووسائط الإعلام، قتل 32 جنديا لبنانيا و22 عضوا في فتح الإسلام تقريبا منذ اندلاع القتال في يوم الأحد. |
Because this one tastes like my ass on Sunday. | Open Subtitles | لأنّ طعم هذا يُشبه مؤخّرتي في يوم الأحد |
You know if I don't get Vincent that cash on Sunday, | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ هل تعرف أنه إذا لم أسلم إلى فينسينت ذلك المبلغ في يوم الأحد ؟ |
The trial took place two days after his arrest and on a Sunday, when courts are normally closed other than for exceptional cases. | UN | وجرت المحاكمة في يوم الأحد بعد مرور يومين على اعتقاله، وهو يوم تكون فيه المحاكم عادة مغلقة إلا في حالات استثنائية. |
They're very good and they didn't mind coming out on a Sunday. | Open Subtitles | إنهم جيدون جداً وهم لم يُمانعوا من القدوم في يوم الأحد |
There's no right time. Mnh-mnh. No work on Sunday. | Open Subtitles | لايوجد وقت مناسب لا عمل في يوم الأحد |
on Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling. | Open Subtitles | في يوم الأحد حصلت على رقم المخرج من أحدهم في صفوف التمثيل اتصلت ببيته، |
We're in town for a convention on Sunday. | Open Subtitles | نحن في المدينة من اجل مؤتمر في يوم الأحد |
You didn't call them in on Sunday for practice? | Open Subtitles | انت لم تستدعيهن في يوم الأحد للتمرين ؟ |
on Sunday, me and Sarah went up to London, bought some vibrating love eggs and put them in on the train back. | Open Subtitles | في يوم الأحد,00 ذهبنا أنا وسارة إلى لندن0 أشترينا أدوات جنسية هزازة و استخدمناها في القطار أثناء طريقنا للعودة0 |
We were supposed to meet again on Sunday, but he never showed up. | Open Subtitles | لقد كان مِن المفترض بأن نتلاقى مجدداً في يوم الأحد لكن أنه لم يحضر أبداً |
And then on Sunday, we're up at 6:00 a.m. for the fall foliage hike. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
on Sunday the 15th we will inaugurate a park called "Small Memoirs" | Open Subtitles | في يوم الأحد الخامس عشر سنفتتح حديقة باسم: ذكريات صغيرة |
She says she wants to go to the amusement park on Sunday. | Open Subtitles | تقول بأنها تريد الذهاب إلى مدينة الملاهي في يوم الأحد |
He doesn't work on Sunday. Unless there's a war. | Open Subtitles | إنه لا يعمل في يوم الأحد إلا إن كان هناك حرب. |
Which is why you can tell Security... that they won't be needed on a Sunday to check the lab... because I'll be here to look after things. | Open Subtitles | و لهذا لا داعي للإتصال بالأمن لن نحتاجهم لمراقبة المختبر في يوم الأحد لأنني سأكون هنا و سأراقب كل شيء |
No, it's shit enough that I made you come in on a Sunday. | Open Subtitles | كلَّا، إنه لمن السيء كفاية أني جعلتك أن تأتي للعمل في يوم الأحد. |
Kind of man who'd blow up a church on a Sunday. | Open Subtitles | من ذاك النوع الذي يفجر الكنيسة في يوم الأحد |
It is so nice for the children to have a hot dinner on a Sunday. | Open Subtitles | من اللطيف أن يتناول الصغار عشاءً ساخناً في يوم الأحد |
Well, why is the D.A. calling you on a Sunday? | Open Subtitles | حسناً , لماذا الدي أي يتصل بك في يوم الأحد ؟ |
I love you, honey... every day and twice on Sundays. | Open Subtitles | ..... أحبكِ عزيزتي كل يوم ومرتين في يوم الأحد... |