And then in the'90s, men stopped dominating how dollars were spent, and We lost our compass. | Open Subtitles | و فى التسعينات عندما وقف رجال ليسيطروا على كيفية وأين تصرف الدولارات ونحن فَقدنَا مجالنا |
I think we should call it a night, admit We lost the battle one, concentrate on the war. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يَجِبُ أَن نَدعوَهـ الليلة، لقد فَقدنَا المعركةَ المركز بـ الحربِ. |
A few minutes ago, We lost contact with McMurdo. | Open Subtitles | قبل دقائق * فَقدنَا الإتصال مع * مكموردو |
Look, We've lost our way, and we need to find it back. | Open Subtitles | النظرة، فَقدنَا طريقَنا، ونحن نَحتاجُ لإيجاده خلفيينِ. |
We've lost the co-pilot and navigator, too. | Open Subtitles | فَقدنَا مساعدَ الطيار و المَلاح، أيضاً. نحن في المشكلةِ. |
And when de Gaulle rolls his tanks through Monte Carlo, we'll have lost everything to France. | Open Subtitles | وعندما يَرسل ديغول دباباته خلال مونتي كارلو نحن سَنَكُونُ قَدْ فَقدنَا كُلّ شيءَ إلى فرنسا |
We lost main power to facility over three hours ago. | Open Subtitles | فَقدنَا الطاقه الرئيسيةَ إلى المنشأه قبل أكثر من ثلاث ساعاتِ |
We lost a patient, a little girl, and I was just-- | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فَقدنَا مريض بنت صغيرة، وأنا كُنْتُ فقط |
All right, We lost the family today this is top priority | Open Subtitles | حَسَناً، فَقدنَا العائلةَ اليوم هذه أولوية قصوى |
We lost a father and a husband, and I didn't think we'd ever be able to get over it. | Open Subtitles | لقد فَقدنَا الأبّ والزوج وأنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا قادرين على تَجَاوُز الأمرَ |
We lost our heads for a second, then cooler heads prevailed and we stopped before we did anything we'd both regret. | Open Subtitles | فَقدنَا عقولنا لمدّة ثانية، ثمّ رجعنا لعقولنا وتَوقّفنَا قبل ان نفعل شىء نندم عليه. |
We lost those losers ages ago, and your hanging with the Jim-man just got us a good gig. | Open Subtitles | فَقدنَا أولئك الخاسرين منذ زمن طويل، وشَنْقكَ مَع رجلِ جيِم فقط حَصلَ علينا a حفلة جيدة. |
We lost the hot water in the main house. | Open Subtitles | فَقدنَا الماءَ الساخن في البيتِ الرئيسيِ. |
You made a choice in the village and We lost Troy. | Open Subtitles | انت من قرر ذلك في القرية، والآن فَقدنَا تروي. |
Thirty-nine days have passed... since We lost our thirty-nine loved ones... friends, and teachers. | Open Subtitles | بعد تسعة وثلاثون يوم منذ أن فَقدنَا تّسعة وثّلاثون شخص محبوبون لنا أصدقاء، ومعلمون |
Well, thanks to your keen sense of smell, We've lost both caterers. | Open Subtitles | حَسناً، شكراً إلى إحساسِكَ الحادِ للرائحةِ، فَقدنَا كلا الممونون. |
We've lost our link to the Aurora and Harrington can't handle it alone. | Open Subtitles | فَقدنَا وصلتَنا إلى أورورا و Harrington لا يَستطيعُ مُعَالَجَته لوحده. |
The worst of it is that We've lost CHA's faith. | Open Subtitles | أسوأ منه ذلك فَقدنَا ثقة شيان. |
Sir, we have lost the external communications array, we are experiencing power fluctuations throughout the power grid. | Open Subtitles | سيدى، فَقدنَا ترتيب الإتصالات الخارجية نحن نُواجهُ تقلّباتَ كهربائيةَ في كافة أنحاء شبكةِ الكهرباء |
We've already lost three ships... two at jump points, and one's reactor core melted down. | Open Subtitles | فَقدنَا ثلاث سُفنَ - إثنان في نقاطِ القفزةِ، و صميم مفاعله ذابَ أسفل. |
- We lost an engine! - Shut it down! | Open Subtitles | فَقدنَا محرّكاً أغلقَه |
We just lost the numbers on filibuster reform. | Open Subtitles | نحن فَقدنَا للتو ارقام لإصلاحِ المماطلة السياسيةِ. |