"فُتح باب التوقيع" - Translation from Arabic to English

    • was opened for signature
        
    • been opened for signature
        
    • was open for signing
        
    • was open for signature
        
    • opened for signature and
        
    • were opened for signature
        
    In the Council of Europe, the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints was opened for signature in 1995 and came into force in 1998. UN وفي إطار المجلس الأوروبي، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على وضع نظام للشكاوى الجماعية في عام 1995 ودخل حيز النفاذ في عام 1998.
    The Convention on Cluster Munitions was opened for signature in Oslo in 2008. UN لقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في عام 2008.
    I am aware that there were many reservations on procedure and substance, but the Convention was opened for signature and States voluntarily signed and then ratified it. UN وإني أدرك أنه كانت هناك تحفظات كثيرة على اﻹجراءات والمضمون، ومع ذلك فُتح باب التوقيع على الاتفاقية، ووقﱠعت عليها الدول طواعية ثم صدقت عليها.
    Finally, a Treaty banning nuclear-test explosions and any other nuclear explosion has been opened for signature. UN وأخيرا فُتح باب التوقيع على معاهدة تحظر التفجيرات النووية التجريبية وأية تفجيرات نووية أخرى.
    The Convention on Nuclear Safety was opened for signature on 20 September 1994, and entered into force on 24 October 1996. UN وقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية السلامة النووية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبدأ نفاذها في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was opened for signature in 1996 but has not yet entered into force. UN وقد فُتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عام 1996 لكنها لم تدخل بعد حيز النفاذ.
    A major step forward was taken when the CTBT was opened for signature in 1996. UN وقد اتخذت خطوة رئيسية إلى الأمام عندما فُتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996.
    5. Peru signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on 1 July 1968, when it was opened for signature. UN 5 - وقَّعت بيرو على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في 1 تموز/يوليه 1968 حينما فُتح باب التوقيع عليها.
    It deplores the fact that this Treaty, which was opened for signature on 24 September 1996, has still not entered into force. UN وهو يأسف شديد الأسف لعدم دخول المعاهدة التي فُتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1996 حيز النفاذ حتى الآن.
    4. The Convention was opened for signature in New York on 1 March 1980 and, in accordance with its article 27, entered into force on 3 September 1981. UN ٤ - فُتح باب التوقيع على الاتفاقية في نيويورك في ١ آذار/مارس ١٩٨٠ وبدأ نفاذها في ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٨١ وفقا للمادة ٢٧ من الاتفاقية.
    11. On 29 July, the Agreement was opened for signature and on that date 41 States and the European Community signed the Agreement. UN ١١ - وفي ٢٩ تموز/يوليه ، فُتح باب التوقيع على الاتفاق ووقعت عليه في اليوم ذاته ٤١ دولة باﻹضافة الى الاتحاد اﻷوروبي.
    Mexico participates in the meetings on the Inter-American Convention on Transparency in Conventional Weapons Acquisitions, which was opened for signature in 1999 and entered into force in 2002. UN تشترك المكسيك في الاجتماعات المتعلقة باتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية، التي فُتح باب التوقيع عليها عام 1999 ودخلت حيز النفاذ عام 2002.
    Reference should also be made to the Council of Europe Convention on the Counterfeiting of Medical Products and Similar Crimes involving Threats to Public Health, which was opened for signature on 28 October 2011. UN 15- وتجدر الإشارة أيضا إلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن تزييف المنتجات الطبية والجرائم المماثلة المنطوية على أخطار على الصحة العامة، التي فُتح باب التوقيع عليها في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Treaty was opened for signature on 3 June 2013. UN وقد فُتح باب التوقيع على المعاهدة في 3 حزيران/يونيه 2013.
    3. Thirty years ago, on 10 December 1982, the Convention was opened for signature in Montego Bay, Jamaica. UN 3 - وقبل ثلاثين عاما، في 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، فُتح باب التوقيع على الاتفاقية في مونتيغو باي، جامايكا.
    Note: The Covenant was opened for signature at New York on 19 December 1966. UN ملاحظة: فُتح باب التوقيع على العهد في نيويورك في 19 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    On 10 December 1999, the Optional Protocol was opened for signature. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، فُتح باب التوقيع على هذا البروتوكول.
    A pamphlet was issued on the landmark Chemical Weapons Convention, which had been opened for signature earlier in 1993. UN وصدر منشور عن اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي تشكل معلما بارزا في هذا المضمار، بعد أن فُتح باب التوقيع عليها في أوائل عام ١٩٩٣.
    In July 2005, the Government of the Estonia approved the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, which was open for signing on 16 May 2005. UN وفي تموز/يوليه 2005، أقرت حكومة إستونيا اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، التي فُتح باب التوقيع عليها في 16 أيار/مايو 2005.
    Fourthly, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was open for signature and ratification in 1996, has not yet entered into force. UN رابعا، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي فُتح باب التوقيع والتصديق عليها عام 1996، لم تدخل حيز النفاذ بعد.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto were opened for signature on 30 March 2007. UN فقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبرتوكولها الاختياري بتاريخ 30 آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more