"قائد قوات" - Translation from Arabic to English

    • Force Commander
        
    • Commander of the Forces
        
    • leader of the
        
    • the Commander
        
    • the OC
        
    This was granted by the Theatre Force Commander in order to deter hostile action against United Nations personnel. UN وقد وافق قائد قوات مسرح العمليات على ذلك لردع اﻷعمال العدوانية الموجهة ضد أفراد اﻷمم المتحدة.
    The AMISOM Force Commander, in turn, agreed to an offer by the United Nations to support the developing of standard operating procedures on the handover and care arrangements for defecting and captured children. UN ووافق قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في المقابل، على عرض قدمته الأمم المتحدة يقضي بدعم وضع إجراءات التشغيل الموحدة بشأن ترتيبات تسليم الأطفال المنشقين والمعتقلين وتوفير الرعاية لهم.
    The military component of the operation would be headed by a Force Commander. UN وسيرأس العنصر العسكري للعملية قائد قوات.
    The MINURSO Force Commander held 15 liaison meetings with the Royal Moroccan Army commanders and 10 with the Frente Polisario commanders UN عقد قائد قوات البعثة 15 اجتماع اتصال مع قادة القوات المسلحة الملكية المغربية و10 مع قادة جبهة البوليساريو
    3.11.5. Proposed candidates for the position of Commander of the Forces; UN 3-11-5 المقترحات المتعلقة بالترشيح لمنصب قائد قوات حفظ السلام المشتركة؛
    In its report on the incident to the Security Council Committee the Force Commander of UNOCI, General Fall, noted that: UN وأفاد الجنرال فال قائد قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في تقرير عن الحادث إلى مجلس الأمن بما يلي:
    He was also briefed by the AMISOM Force Commander and the Deputy Special Representative of the African Union Chairperson on the military front. UN كما حصل على معلومات من قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ونائب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي عن الجبهة العسكرية.
    General Bernard Janvier Theatre Force Commander, United Nations Peace UN اللواء برنارد جانفيير قائد قوات الميدان بقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة
    But as I see it, parallel to the allocation of responsibility to the United Nations Force Commander must be a recognition that the national command structure will not seek to direct their forces in operational matters. UN ولكنني أرى أنه مع إلقاء المسؤولية على قائد قوات اﻷمم المتحدة، يجب أن يكون هناك اعتراف بأن بنية القيادة الوطنية لن تسعى إلى توجيه قواتها في شؤون العمليات.
    (c) Equipment/services must be authorized (operationally needed) by the mission Force Commander; UN (ج) يأذن قائد قوات البعثة وجوبا بالمعدات/الخدمات (الضرورية من الناحية التشغيلية)؛
    UNAMID Force Commander Chairperson UN ' 1` قائد قوات اليوناميـد: رئيسـا
    The UNAMID Force Commander shall be the Chairperson of the CFC, and in his absence, the Deputy Force Commander shall perform the duties. UN 352 - يتولى قائد قوات اليوناميد رئاسة لجنة وقف إطلاق النار. وفي حال غيابه يؤدي نائب قائد القوات مهامه.
    The number and location of combatants including the presence of children, if any, among the ranks, is given to the UNAMID Force Commander and verified in accordance with paragraphs 393 & 394; UN ' 1` إعطاء عدد المقاتلين وموقعهم، بما في ذلك الأطفال، إن وجدوا في الصفوف، إلى قائد قوات اليوناميد، ويتم التحقق منها تبعاً لذلك، وفقا للفقرتين 393 و 394؛
    The Ceasefire Joint Military Committee, headed by the UNMIS Force Commander, met eight times to monitor progress, resolve disputes and help the parties consolidate trust and confidence. UN وقد اجتمعت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار التي يرأسها قائد قوات بعثة الأمم المتحدة في السودان ثماني مرات لرصد التقدم المحرز ولحل النزاعات ولمساعدة الأطراف على تعزيز الثقة والاطمئنان.
    We are awaiting a detailed report from the ECOMOG Force Commander in order that appropriate recommendations could be made to the Chairman of ECOWAS, General Sani Abacha, in furtherance of the implementation of the objectives of the ECOWAS peace plan for Sierra Leone. UN ونحن بانتظار تقرير مفصل من قائد قوات فريق الرصد لكي يتسنى تقديم توصيات ملائمة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الجنرال سامي أباشا للمضي قدما في تنفيذ أهداف خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمصلحة سيراليون.
    The Special Representative of the Secretary-General had concurred with this line of approach, and was aware on each occasion when the Force Commander went to meet General Mladić. UN ووافق الممثل الخاص لﻷمين العام على هذا النهج، وكان يعلم كل مناسبة يذهب فيها قائد قوات السلام للاجتماع مع الجنرال ملاديتش.
    14. According to the final communiqué issued by the Committee, both the Force Commander of ECOMOG and the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone implicated Liberia in providing military support to the rebels. UN ١٤ - ووفقا للبلاغ الختامي الصادر عن اللجنة، عزا قائد قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير خارجية سيراليون إلى ليبريا تقديم دعم عسكري إلى المتمردين.
    This programme will continue to operate under the authority of the Force Commander of UNAVEM III until early 1997, when it will be gradually taken over by the National Institute for the Removal of Explosive Ordnance. UN وسيواصل هذا البرنامج عمله تحت سلطة قائد قوات بعثة التحقق الثالثــة حتــى أوائــل عـــام ١٩٩٧، على أن تتحول مســؤوليته تدريجــيا إلى المعهــد الوطني ﻹزالة المتفجرات.
    The schedule and procedures for demilitarization were handed over by the Force Commander to the Commander of the Serb forces in the Region on 15 April. UN ٣١ - قام قائد القوة بتسليم جدول وإجراءات التجريد من السلاح إلى قائد قوات الصرب في المنطقة يوم ٥١ نيسان/أبريل.
    On instructions from my Government, I have the honour to forward herewith a press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, following the return of Major-General Paul Rwarakabije, Commander of the Forces combattantes Abacunguzi (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيانا صحفيا صادرا عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا، في أعقاب عودة اللواء بول رواراكابيجي، قائد قوات أباكونغوزي المحاربة (انظر المرفق).
    18. On 7 January 1999, the presidency of Togo, the current Chairman of ECOWAS, launched an urgent appeal to the President of Sierra Leone and the leader of the rebel forces to order a halt to the fighting. UN ١٨ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وجه رئيس توغو، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نداء إلى رئيس جمهورية سيراليون وإلى قائد قوات المتمردين ليأمرا بوقف العمليات القتالية.
    It was just a few months ago that the Commander of law enforcement of Sistan and Baluchestan Province, which borders Pakistan and Afghanistan, was martyred in the battle against drug traffickers. UN وقبل بضعة أشهر فقط استشهد قائد قوات إنفاذ القانون في محافظة سيستان وبلوخستان في معركة ضد مهربي المخدرات.
    The Court was also requested to rescind an order issued by the OC IDF troops in the West Bank, which declared the area where they lived a closed military zone. UN وطُلب إلى المحكمة أيضا إلغاء أمر أصدره قائد قوات جيش دفاع الجيش اﻹسرائيلي في الضفة الغربية وأعلن المنطقة التي يعيشون فيها منطقة عسكرية مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more