"قائد قوة" - Translation from Arabic to English

    • Force Commander
        
    • the Commander of
        
    • leader of the
        
    The UNFICYP Force Commander met with his counterpart in an attempt to return the area to the status quo ante, and these efforts continue. UN واجتمع قائد قوة الأمم المتحدة مع نظيره في محاولة لإعادة الوضع في المنطقة إلى ما كان عليه، وما زالت هذه الجهود متواصلة.
    This issue has been raised in the tripartite forum and bilaterally on a number of occasions by the UNIFIL Force Commander. UN وقد أثار قائد قوة الأمم المتحدة هذه المسألة في إطار الفريق الثلاثي وعلى الصعيد الثنائي في عدد من المناسبات.
    Liaison meetings were conducted by the MINURSO Force Commander UN أجريت اجتماعات اتصال من قبل قائد قوة البعثة
    The Force Commander of MINURSO held the following meetings: UN عقد قائد قوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الاجتماعات التالية:
    Israel continued to occupy land in southern Lebanon and to criticize the Force Commander of UNIFIL. UN وأضاف أن إسرائيل مستمرة في احتلال أراض في جنوب لبنان وتنتقد قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The MONUC Force Commander also continues to facilitate periodic meetings between the Army Chiefs of Staff of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN ويواصل قائد قوة البعثة أيضاً تيسير عقد اجتماعات دورية بين رئيسي أركان جيشي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    As the Ceasefire Joint Monitoring Commission Chair, the UNMIS Force Commander worked with both parties to prevent and later contain the situation. UN وعمل قائد قوة البعثة، بصفته رئيسا للجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار، مع الطرفين معا لتفادي الأزمة، وبعد ذلك لاحتوائها.
    The UNMIL Deputy Force Commander informed the Panel that UNMIL would be involved in AFL training in 2010. UN وأبلغ نائب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الفريق بأن البعثة ستشارك في تدريب القوات المسلحة الليبرية في عام 2010.
    The Force Commander of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), General Diallo, has been informed about these violations. UN وأُبلغ قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الجنرال ديالو، بهذه الانتهاكات.
    They also considered the report of the Force Commander of the Economic Community of West African States Monitoring Group (ECOMOG) on the situation in Sierra Leone. UN ونظروا أيضا في تقرير قائد قوة فريق الرصد التابع للجماعة عن الحالة في سيراليون.
    The ECOMOG Force Commander, Brigadier-General Maxwell Khobe, has welcomed their arrival and promised his full cooperation. UN ورحب العميد ماكسويل خوبي قائد قوة فريق المراقبين العسكريين بوصولهم، ووعدهم بالتعاون التام.
    The ECOMOG Force Commander, General Timothy Shelpidi, addressed the Conference on ECOMOG's needs. UN وألقى قائد قوة المراقبين العسكريين، الجنرال تيموثي سلبيدي كلمة أمام المؤتمر عن احتياجات المراقبين العسكريين.
    The UNPROFOR Force Commander was unable to accept. UN ولم يستطع قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن يقبل بذلك.
    The UNPROFOR Commander had presented the plan for this operation to the Force Commander in May, when the situation was less dire. UN وكان قائد قوة الحماية قد عرض خطة هذه العملية على قائد القوة في أيار/ مايو، عندما كانت الحالة أقل سوءا.
    Staff member, OHCHR Former Force Commander, Department of Peacekeeping Operations UN 12 - قائد قوة سابق، إدارة عمليات حفظ السلام
    Guest at 12 noon Major-General Alain Pellegrini, Force Commander of the United Nations Interim Force in Lebanon UN ضيف الظهرة اللواء ألان بيليغريني، قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    During the meeting, President Bashir supplemented this position by insisting that the Force Commander of a hybrid operation would be appointed by the African Union only. UN وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة.
    The UNIFIL Force Commander is actively engaged with both sides in an attempt to overcome the obstacle and finalize the arrangements. UN ويعمل قائد قوة الأمم المتحدة بنشاط مع الجانبين في محاولة لتخطي تلك العقبة والانتهاء من الترتيبات.
    The CIS peacekeeping Force Commander strongly protested to UNOMIG the actions by the Georgian authorities as an attempt to prevent forcibly the CIS peacekeeping personnel from fulfilling their mandated functions. UN واحتج قائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بشدة لدى البعثة على أفعال السلطات الجورجية باعتبارها محاولة لمنع أفراد حفظ السلام بالقوة من القيام بمهام ولايتهم.
    The UNMIS Force Commander is sharing his experience on deployment and operational issues with the UNAMID Force Commander. UN فقائد قوة البعثة يجري تبادلا للتجارب بشأن الانتشار والمسائل العملياتية مع قائد قوة العملية.
    the Commander of KFOR committed the Kosovo Tactical Manoeuvre battalion to northern Mitrovica. UN وكرس قائد قوة كوسوفو جهد كتيبة المناورة التكتيكية لشمالي متروفيتشا.
    We call on Francis Ona, the leader of the Me'ekamui Defence Force, to seize the opportunity to play his part in the history of Bougainville, for the future of all its people, and join the peace process as it moves to completion. UN ونطالب فرانسيس أونا، قائد قوة دفاع ميكاموي، بأن يغتنم الفرصة لكي يضطلع بدور في تاريخ بوغانفيل من أجل مستقبل شعبها بأكمله ولكي ينضم إلى عملية السلام وهي تتحرك إلى الاكتمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more