"قائد واحد" - Translation from Arabic to English

    • one leader
        
    • one commander
        
    • single leader
        
    In particular, I strongly support the idea that the United Nations should work as one: one leader, one programme, one budget and, where possible, One office. UN وبصفة خاصة، أؤيد بقوة فكرة أن تعمل الأمم المتحدة كجهاز واحد، أي قائد واحد وبرنامج واحد وميزانية واحدة، حيثما أمكن، وفي مكتب واحد.
    In each district and province there is one leader of the organization. UN وفي كل حي ومنطقة هناك قائد واحد للتنظيم.
    There's only one leader of the armed forces, and his name is Fitzgerald Grant. Open Subtitles هناك قائد واحد للقوات المسلحة وهو فيتزجيرالد غرانت
    There's only one commander in a battle! Open Subtitles فى ساحه المعركه يجب ان يكون هناك قائد واحد فقط
    The current reforms to operational activities, which will bring the various United Nations agencies and programmes working in one country together under a single leader and common management, are good. UN إن الإصلاحات الحالية للأنشطة التشغيلية، التي ستجمع مختلف وكالات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في بلد واحد تحت قائد واحد وإدارة مشتركة هي إصلاحات جيدة.
    To a future when the most vile murderers and deviants in the universe will become united under one leader. Open Subtitles للمستقبل عندما يصبح كل مجرمي و قتلة الكون متحدين تحت راية قائد واحد
    Effecting this real, positive and durable transformation requires not only the effort of one leader and one nation and its allies, but the concerted effort of all nations. UN ويتطلب تنفيذ هذه التحولات الحقيقية والايجابية والدائمة الجهد لا من قائد واحد وأمة واحدة وحلفائها، وإنما الجهود المتضافرة لجميع الأمم.
    That would include the adoption of the " Four Ones " , namely one leader, One Programme, One Budget and, where appropriate, One Office. UN ويشمل ذلك اعتماد " العناصر الأربعة " ، وهي قائد واحد وبرنامج واحد، وميزانية واحدة، وعند الاقتضاء، مكتب واحد.
    With Governments at the helm, there should be one leader, one programme, one budget framework and one office, where feasible. UN وقال إنه ينبغي، والحكومات تمسك بزمام الأمور، أن يكون هناك قائد واحد وبرنامج واحد وإطار واحد للميزانية ومكتب واحد، ما أمكن ذلك.
    Only one leader from the Timor National Resistance Council, Leandro Isaac, who had taken refuge at the police headquarters in Dili, was available to meet some members of the team during their stay in East Timor. UN ولم يتقدم سوى قائد واحد من مجلس المقاومة الوطنية لتيمور، السيد لياندرو آيزك، الذي كان قد لجأ إلى مقر الشرطة في ديلي، للالتقاء ببعض أعضاء الفريق خلال إقامتهم في تيمور الشرقية.
    There are, however, unconfirmed reports that Jean-Bosco Ndayikengurukiye has recently been toppled by Pierre Nkurunziza, uniting the armed wing under one leader. UN إلا أن هناك تقاير غير مؤكدة تشير إلى أن نكــــورونزيـزا قد أطاح بجان بوسكو ندايكينغوروكيه مؤخرا، موحدا الجناح المسلح تحت قائد واحد.
    This will be achieved through a strengthened Resident Coordinator system: one leader representing the whole United Nations; one programme of support; and one country team. UN وسيتحقق ذلك من خلال وجود نظام معزز للمنسقين المقيمين: قائد واحد يمثل الأمم المتحدة ككل؛ وبرنامج دعم واحد؛ وفريق قطري واحد.
    Alaric intends to unite them all under one leader. Open Subtitles ينوي (الريك) توحيدهم جميعاً تحت راية قائد واحد
    There can only be one leader out there, all right? Open Subtitles يمكن ان يكون هناك قائد واحد, حسنا؟
    No group has only one leader. Open Subtitles لا توجد مجموعة لها قائد واحد فقط
    At the heart of our report, we recommend establishing " One United Nations " in each country: one leader, one programme, one budget and one office, wherever feasible. UN ونحن نوصي في صلب تقريرنا بإنشاء " أمم متحدة واحدة " في كل بلد: لها قائد واحد وبرنامج واحد وميزانية واحدة ومكتب واحد، حيثما أمكن ذلك.
    one leader and one voice UN قائد واحد ولسان واحد
    73. On the basis of the evidence collected in the evaluation, it is concluded that One Programme, one leader, One Budget and One Fund all achieved moderate levels of progress. UN 73 - واستنادا إلى الأدلة التي تم جمعها في التقييم، يُستنتج أن استراتيجيات " برنامج واحد " ، و " قائد واحد " ، و " ميزانية واحدة " ، و " صندوق واحد " أحرزت جميعها معدلات تقدم معقولة.
    Before he got on board, he only knew there was one commander for operation Cold War: you. Open Subtitles قبل أن يكون على متنها، عرف فقط قائد واحد لعملية "الحرب الباردة"، أنتَ.
    one commander falls... Open Subtitles قائد واحد يقع...
    Maybe there won't be a single leader, but many. Open Subtitles قد لا يكون هنالك قائد واحد بل عدة قادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more