Once the Committee passes the list of names of relevant entities and individuals, Chinese financial institutions will undertake a survey. | UN | وعندما تجيز اللجنة قائمة أسماء الكيانات والأشخاص المعنيين، ستقوم المؤسسات المالية الصينية بتقصي الأمر. |
The UN would not accept the Greek Cypriot side's nominations from a list of names of judges supplied by the UN. | UN | فالأمم المتحدة لم تقبل ترشيحات الجانب القبرصي اليوناني المقدمة من قائمة أسماء قضاة زودته بها الأمم المتحدة. |
a list of participants is contained in annex 1 to the present report. | UN | وترد قائمة أسماء المشتركين في الدورة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
a list of the names of the coordinators is provided in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة أسماء المنسقين. |
In fact, it is clear from the judgement provided by the State party on 22 April 2005 that the complainant's name is not among the list of those convicted. | UN | وفي الواقع، يتضح من الحكم الذي قدمته الدولة الطرف في 22 نيسان/أبريل 2005، أن اسم صاحب الشكوى لم يرد في قائمة أسماء المحكوم عليهم. |
Development and launch of a mobility roster | UN | إعداد قائمة أسماء لتنقُّل الموظفين ونشرها |
In the federal system, appointment was by the President from a list of names for each superior court in question. | UN | وعلى المستوى الاتحادي يقوم الرئيس بالتعيين من قائمة أسماء لكل محكمة عليا معنية. |
There's a man going around with a list of names looking for people. | Open Subtitles | هناك رجل تدور مع قائمة أسماء نبحث عن الناس. |
So, not half a day after you asked me to look into a list of names, one of the men on that list turns up dead. | Open Subtitles | قبل نصف يوم طلبت مني بحث قائمة أسماء وأحدهم ظهر ميتاً |
Worked up a list of names, people that I'm convinced were on the Red Team. | Open Subtitles | و عملت على قائمة أسماء بأناس متأكد بأنهم كانوا ضمن الفريق الأحمر. |
Bud didn't know everyone who was at your wedding, and he didn't have the list of names. | Open Subtitles | لم برعم لا يعرف كل الناس الذي كان في حفل الزفاف الخاص بك، وانه لم يكن لديها قائمة أسماء. |
The Chief Justice and the Deputy Chief Justice should be appointed from a list submitted by the Council of State. | UN | ويجري تعيين رئيس القضاء ونائبه من بين قائمة أسماء يقدمها مجلس الدولة. |
In some countries, military judges are selected from a list of qualified candidates released from military service and appointed by a judicial council or the ordinary courts. | UN | إذ يجري اختيار القضاة العسكريين في بعض البلدان من قائمة أسماء مرشحين مؤهلين مسرحين من الخدمة العسكرية، ويتولى تعيينهم مجلس قضائي أو المحاكم العادية. |
During a field mission in Côte d'Ivoire in September 2011, the Panel obtained a list of militia leaders in Moyen-Cavally. | UN | وخلال بعثة ميدانية في كوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2011، حصل الفريق على قائمة أسماء قادة الميليشيات في موين - كافالي. |
the list of persons' names sent by the United States authorities for the purposes of verification had been the subject of detailed and thorough research. | UN | وكانت قائمة أسماء الأشخاص التي بعثت بها السلطات الأمريكية لأغراض التحقيق موضع أبحاث مفصلة ومتعمقة. |
A copy of the list of the members of the military junta and the adult members of their families was sent to the Ministry of the Interior for further implementation. | UN | وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ. |
The decision will be implemented without delay as soon as the list of the above persons has been drawn up and distributed. | UN | وسينفذ هذا القرار دون إبطاء بمجرد إعداد وتوزيع قائمة أسماء اﻷشخاص السالفي الذكر. |
The mandate of the Group includes, inter alia, to continue investigating the implementation of the arms embargo by Member States and violations and to continue refining and updating information on the draft list of those individuals and entities who violate the measures implemented by Member States in accordance with resolution 733 (1992). | UN | وتشمل ولاية الفريق في جملة أمور مواصلة التحقيق في تنفيذ الدول الأعضاء لحظر توريد الأسلحة وفي انتهاكات هذا الحظر، ومواصلة تحسين واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة أسماء الكيانات والأفراد الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992). |
Development and launch of a mobility roster | UN | :: إعداد قائمة أسماء لحراك الموظفين ونشرها |
It's not like we have a name list of the gang of twelve. | Open Subtitles | الأمر ليس مثل أنّ لدينا قائمة أسماء عصابة الـ 12. |