"قائمة الأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • the list of persons
        
    • the list of people
        
    • list of individuals
        
    • a list of persons
        
    • lists of persons
        
    • the list of those
        
    • persons list
        
    • distribution list
        
    • stop list
        
    Accordingly, such aliens are removed from the list of persons whose entry into the Republic of Belarus is prohibited or undesirable. UN وبناء على ذلك، تشطب أسماء هؤلاء الأجانب من قائمة الأشخاص المحظور دخولهم إلى جمهورية بيلاروس أو غير المرغوب فيه.
    Replace the list of persons interviewed by the following list: UN يستعاض عن قائمة الأشخاص الذين تمت مقابلتهم بالقائمة التالية:
    The Council members expressed satisfaction at the resumption of the identification and appeals process and the publication of the first part of the list of persons eligible to vote. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم لاستئناف عملية تحديد الهوية والطعون ونشر الجزء الأول من قائمة الأشخاص المؤهلين للتصويت.
    They said he's okay, he just doesn't feel well and you're on the list of people authorized to go get him. Open Subtitles قالو إنه بخير , لكنه لا يشعر بإنه بخير وأنت من ضمن قائمة الأشخاص المسموح لهم بأن يقلّوه
    They have also been informed that the list of individuals would be communicated to them in due course. UN وأبلغوا أيضا بأن قائمة الأشخاص سترسل إليهم في حينها.
    The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    the list of persons' names sent by the United States authorities for the purposes of verification has been the subject of detailed and thorough research. UN وجرى بحث قائمة الأشخاص التي أرسلتها السلطات الأمريكية بشكل مفصل ومعمق لأغراض التثبت.
    It was suggested that the list of persons authorized to make such a request should be expanded to include, among others, non-governmental organizations. UN واقترح توسيع قائمة الأشخاص المسموح لهم برفع شكوى، وخاصة لتشمل المنظمات غير الحكومية.
    5. the list of persons engaged in the various disciplines will be supplemented in accordance with advice from UNMOVIC and IAEA. UN 5 - سوف تستكمل قائمة الأشخاص العاملين في مختلف التخصصات وفقا لما يقدم من مشورة من الأنموفيك والوكالة الدولية.
    Particularly, these individuals will be included in the list of persons who are prohibited from entering into Vietnam. UN وبصفة خاصة، سيدرج هؤلاء الأفراد في قائمة الأشخاص الممنوعين من الدخول إلى فييت نام.
    The Committee also received 14 requests for the removal of names from the list of persons affected by the travel restrictions. UN كما تلقت اللجنة 14 طلبا لرفع أسماء من قائمة الأشخاص المتأثرين بقيود السفر.
    Her delegation agreed with the list of persons enjoying immunity ratione personae included in draft article 3. UN ومضت قائلة إن وفد بلدها يوافق على قائمة الأشخاص المتمتعين بالحصانة الشخصية الواردة في مشروع المادة 3.
    The Head of the Office for Foreigners is empowered to introduce entries to the list of persons whose stay in Poland is undesirable. UN ورئيس مكتب الأجانب مخوَّل بإضافة مدخلات إلى قائمة الأشخاص الذين يكون بقاؤهم في بولندا أمرا غير مرغوب فيه.
    However, there are still points of contention, particularly with regard to two key issues: the list of persons who could enjoy immunity ratione personae, and the question of whether immunity is absolute or restricted. UN ومن جهة أخرى، لا تزال هناك مواقف متباينة، لا سيما فيما يتعلق بمسألتين أساسيتين، وهما: قائمة الأشخاص الذين يمكنهم الاستفادة من الحصانة الشخصية من جهة، والطابع المطلق أو المقيد للحصانة.
    The Directorate-General for Islamic Affairs carried out a study in 2012 to update the list of persons with disabilities entitled to the grant. UN وقامت المديرية العامة للشؤون الإسلامية في عام 2012 بتعداد يهدف إلى تحديث قائمة الأشخاص ذوي الإعاقة المؤهلين للاستفادة من هذه المساعدة المالية.
    The CNDHL recommends that Comoros should update the list of persons with disabilities on the basis of the 2012 study and increase the grant. UN وأوصت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات بأن تحدّث جزر القمر قائمة الأشخاص ذوي الإعاقة بالاستناد إلى التعداد الذي أُنجز في عام 2012 وأن ترفع قيمة المساعدة المالية.
    19. On 30 March 2012, the names of two Syrians were added to the list of persons subject to an assets freeze in the United States. UN 19- في 30 آذار/مارس 2012 أُضيفت أسماء مواطنين سوريين اثنين إلى قائمة الأشخاص الذين تم تجميد أموالهم في أمريكا.
    I am on the list of people to replace you, right? Open Subtitles أني علي قائمة الأشخاص المرشحين لإستبدالك في الوظيفة , أليس كذلك ؟
    Before issuing the visa they are required to consult the United Nations web page that publishes the list of individuals and entities produced by the sanctions committees of the Security Council. UN ويتعين عليها، لهذا الغرض، زيارة صفحة الأمم المتحدة على الإنترنت التي تنشر فيها قائمة الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين التي أعدتها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، وذلك قبل منح التأشيرات.
    The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    EU Commission Regulation 219/2008 has amended Annex IV of EU Council Regulation 423/2007, updating the lists of persons and entities whose assets are to be frozen in accordance with Security Council resolutions. UN وقد عدّلت هذه اللائحة المرفق الرابع للائحة مجلس الاتحاد الأوروبي 423/2007، باستكمال قائمة الأشخاص والكيانات الذين يجب تجميد أصولهم وفقا لقرارات مجلس الأمن.
    A foreigner designated as persona non grata is recorded in the list of those persona non grata. UN ويجري تسجيل ذلك الأجنبي في قائمة الأشخاص غير المرغوب فيهم.
    There's only so many West Africans on the missing persons list. Open Subtitles هناك الكثير من الغرب افريقيّن على قائمة الأشخاص المفقودين
    Is that you on the distribution list? Open Subtitles وقعت في صالة البولينغ أهذه اسمك مدرجٌ في قائمة الأشخاص المرسل إليهم؟
    The names of persons suspected of being terrorists or involved in terrorism as contained in lists issued from time to time have also been forwarded to the Immigration Board and any person whose name is on any of the said lists would be prevented from entering The Bahamas and placed on the stop list. UN كما أحيلت إلى مجلس الهجرة أسماء الأشخاص المشتبه في أنهم إرهابيون أو ضالعون في الإرهاب بصورتها الواردة في القوائم التي تصدر من وقت لآخر ويمنع أي شخص يكون اسمه مدرجا على أي قائمة من القوائم المشار إليها من الدخول إلى جزر البهاما ويدرج على قائمة الأشخاص المطلوب توقيفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more