the roster of experts and laboratories should be regularly updated to preserve their relevance. | UN | وينبغي تحديث قائمة الخبراء والمختبرات بانتظام من أجل الحفاظ على وجاهتها. |
The JI-AP noted that further public calls will be made as necessary to supplement the roster of experts. | UN | وأشار فريق الاعتماد إلى ضرورة توجيه نداءات عامة أخرى حسب الاقتضاء لتكملة قائمة الخبراء. |
In order for OIOS to consider this recommendation implemented, the ratio of women on the roster of experts to monitor the compliance of sanctions regimes must increase. III. Conclusion | UN | ولكي يعتبر المكتب أن هذه الوصية قد نُفّذت، يجب زيادة معدل النساء في قائمة الخبراء لرصد الامتثال لأنظمة الجزاءات. |
list of experts invited by the Secretary-General of UNCTAD | UN | قائمة الخبراء المدعوين من قبل اﻷمين العام لﻷونكتاد |
Recommendation 4: Select an electronic format for converting the roster of experts | UN | التوصية 4: اختيار شكل إلكتروني لتحويل قائمة الخبراء |
Review teams will be composed of LULUCF review experts selected from the roster of experts. | UN | وتتألف أفرقة الاستعراض من خبراء في استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة الخبراء. |
(ii) Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts; | UN | تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة؛ |
module was further added to the secretariat Web site, and the secretariat also plans to publish the roster of experts electronically. | UN | وأضيفت أيضا وحدة تكنولوجيا جديدة إلى موقع شبكة اﻷمانة، وتعتزم اﻷمانة أيضا نشر قائمة الخبراء الكترونيا. |
UNDP has also made extensive use of the roster of experts maintained by the Electoral Assistance Division. | UN | كما أكثر البرنامج اﻹنمائي من استخدام قائمة الخبراء التي تحتفظ بها شعبة المساعدة الانتخابية. |
In this connection, Parties considered the issues of the use of the roster of experts and the use of the intergovernmental technical advisory panels. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية. |
Experts of the standing group of review experts are nominated by Parties and shall be drawn from the roster of experts. | UN | وترشح الأطراف خبراء المجموعة الدائمة من خبراء الاستعراض الذين يتم اختيارهم من قائمة الخبراء. |
It draws from the roster of experts on electoral assistance, which is a reservoir of knowledge and capacity. | UN | وتستمد الشعبة خبراءها من قائمة الخبراء المعنيين بالمساعدة الانتخابية، التي تشكل مستودعا للمعارف والقدرات. |
:: To select an electronic format for converting the roster of experts and for facilitating partners' access to such information | UN | :: اختيار صيغة إلكترونية لتحويل قائمة الخبراء ولتيسير إطلاع الشركاء على تلك المعلومات |
Experts and resource persons at these workshops will be drawn from the roster of experts. | UN | ويتم اختيار الخبراء والمختصين في حلقات العمل هذه من قائمة الخبراء. |
The secretariat selects experts for these teams from nominations by Parties to the roster of experts. | UN | وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء. |
The list of experts should be approved by the Conference or by other means, provided that it is duly recorded. | UN | وينبغي إقرار قائمة الخبراء من جانب المؤتمر أو بوسائل أخرى، شريطة تسجيلها حسب الأصول. |
The list of experts is contained in the appendix to the present report. | UN | وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير. |
In carrying out technical cooperation activities, OHCHR draws upon a roster of experts having specialized knowledge and experience in key areas addressed under the programme. | UN | ويستند مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى قائمة الخبراء الذين تتوفر لهم المعرفة المتخصصة والخبرة في المجالات الرئيسية التي يتصدى لها البرنامج. |
- Establishment of roster of experts (ICCD/COP(2)/11) | UN | - وضع قائمة الخبراء )الوثيقة ICCD/COP(2)/11( |
The need to update or revise the ROE to complement the task force approach is also noted. | UN | وأشير أيضاً إلى ضرورة استيفاء أو تنقيح قائمة الخبراء لاستكمال نهج فرقة العامل. |
The number of women on the electoral expert roster is currently 30 per cent, and efforts are under way to increase that number significantly. | UN | وتبلغ نسبة النساء حاليا في قائمة الخبراء الانتخابيين 30 بالمائة، وتُبذل الجهود الآن لزيادة هذا العدد بشكل ملموس. |
He also drew attention to CCW/MSP/2007/INF.2, listing the countries that had provided experts to the pool of experts. | UN | كما استرعي الاهتمام إلى الوثيقة CCW/MSP/2007/INF.2، وهي تتضمن البلدان التي قدمت خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء. |
Representation in the CST and the roster of experts is to be based on professional expertise and is to include a wide range of disciplines and experience regarding biophysical and socio-economic aspects. | UN | `1` يكون التمثيل في اللجنة والإدراج في قائمة الخبراء مستنداً إلى الخبرة المهنية ويراعي فيه مشاركة طائفة واسعة من أصحاب التخصصات والتجربة في المجالات المتعلقة بالجوانب البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية. |
The Administration is in the process of updating its roster of consultants to make it more usable and comprehensive. | UN | تعكف الإدارة على استكمال قائمة الخبراء الاستشاريين لديها لجعلها أكثر قابلية للاستخدام وأكثر شمولاً. |
It indicated, however, that it would review the recommendation, depending on how the development of the roster of consultants proceeded. | UN | غير أنها أشارت إلى أنها ستستعرض هذه التوصية استنادا إلى الكيفية سوف تسير بها عملية وضع قائمة الخبراء الاستشاريين. |