"قائمة المعايير" - Translation from Arabic to English

    • list of criteria
        
    • the list of standards
        
    This indicative list of criteria would help determine the status of majority or minority, and they were considered to be a mixture of selfidentification and assignment by others. UN وقد تساعد قائمة المعايير الإرشادية هذه على تحديد وضع المجموعة كأغلبية أو أقلية، وهي تُعتبر مزيجاً من المعايير الذاتية لتحديد الهوية والمعايير التي يفرضها الآخرون.
    Such a list of criteria might also be helpful for conducting the consultation process suggested above. UN وقد تساعد قائمة المعايير هذه كذلك في إجراء المشاورات المقترحة آنفا.
    One contribution cautioned against further expanding the list of criteria and subcriteria. UN 72- وحذرت إحدى المساهمات من مواصلة توسيع قائمة المعايير والمعايير الفرعية.
    14. A more careful approach should probably be taken to the list of criteria adopted in 1990. UN ١٤ - ومضى قائلا إنه ربما ينبغي اتباع نهج أكثر أناة إزاء قائمة المعايير التي اعتمدت في عام ١٩٩٠.
    The Expert Mechanism also proposes that, in future UPR cycles, the Declaration be explicitly included in the list of standards on which the UPR process is based. UN كما تقترح آلية الخبراء أن يراعى في الدورات المقبلة للاستعراض الدوري الشامل إدراج الإعلان بوضوح في قائمة المعايير التي تقوم عليها عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Only after having checked the whole list of criteria is it possible to determine whether, in a specific case, the use of the exonym is appropriate or must be avoided. UN ولا يمكن البت في معرفة إن كان استخدام اسم أجنبي أمرًا مناسبا أو يجب تجنبه، في حالة معينة، إلا بعد التحقق من قائمة المعايير بكاملها.
    Document IDB.37/6/Add.1 presented the following list of criteria, which will guide the overall selection process in the future: UN وفيما يلي قائمة المعايير الواردة في الوثيقة IDB.37/6/Add.1، والتي سيُسترشد بها في عملية الاختيار عموما في المستقبل:
    The range of issues presented in the list of criteria, sub-criteria, and indicators covers, in the view of the task force, a significant array of aspects of international cooperation not previously covered. UN وترى فرقة العمل أن مجموعة المسائل المعروضة في قائمة المعايير والمعايير الفرعية والمؤشرات تشمل مجموعة واسعة من جوانب التعاون الدولي التي لم تُشمل من قبل.
    I understand that grading essays is subjective, but if I can go home with a list of criteria that Sam could work towards to raise her grade, that would be great. Open Subtitles أتفهم هذا تقييم المقالات ذاتياً ولكن إذا كان يمكن أن أذهب المنزل مع قائمة المعايير التي يمكن أن تعمل من أجل سام لرفع علاماتها سيكون هذا رائعاً
    83. The task force has reordered and slightly developed the list of criteria in light of lessons from their application and recommends their approval, as they appear in annex II. UN 83- قامت القوة العاملة بإعادة تنظيم قائمة المعايير وبلورتها بشكل طفيف في ضوء الدروس المستخلصة من تطبيقها وتوصي بالموافقة عليها كما هي واردة في المرفق الثاني.
    Paragraph 8 should read “States Parties shall take into account”, followed by the list of criteria. UN وينبغي أن يكون نص الفقرة ٨ " الدول اﻷطراف تضع في اعتبارها الحاجة الى " ، ويتبعها قائمة المعايير .
    The aim of the amendments is to expand the list of criteria on the basis of which credit and financial institutions must treat cash transactions as suspicious and immediately report such information to FCIS under the Ministry of Interior. UN والهدف من التعديلات هو توسيع قائمة المعايير التي يجب على المؤسسات الائتمانية والمالية أن تعامل المعاملات النقدية على أساسها بأنها مشبوهة وأن تبلغ تلك المعلومات على الفور إلى دائرة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لوزارة الداخلية.
    Inclusion of the " Equality aspects " criterion in the list of criteria checked on approval of school books (Thuringia) UN إدراج معيار " جوانب المساواة " في قائمة المعايير المختبرة في اعتماد الكتب المدرسية (تورينغيا)
    The bill on combating the financing of terrorism and the laundering of income obtained by criminal means makes it compulsory to report information on suspicious transactions and transactions involving monetary assets or other movable or fixed property that are covered by the list of criteria for compulsory monitoring of transactions and applies to the following entities: UN ويلزم قانون مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية بتقديم معلومات عن المعاملات المشبوهة والمعاملات التي تنطوي على الأصول النقدية أو غيرها من الممتلكات المنقولة أو الثابتة التي تشملها قائمة المعايير الخاصة بالرصد الإلزامي للمعاملات، وهو ينطبق على الكيانات التالية:
    This reform removed the list of criteria that needed to be met for an offence to be deemed to have been committed against adult victims, thus ruling out the possibility of " the victim's consent " being considered an exonerating factor. UN وألغى هذا الإصلاح القانوني قائمة المعايير التي كان يلزم الوفاء بها للتسليم بارتكاب جُرم في حق ضحايا بالغين، مما سمح باستبعاد إمكانية اعتبار " موافقة الضحية " عاملاً يُعفي من العقاب.
    He concurred with those who considered that the illustrative list of criteria (race, colour, national or ethnic origin and religion) set out in the European Convention on Nationality should be restored to the text; otherwise, the prohibition could be interpreted as applying to broader criteria. UN وقال إنه متفق مع من يرون أن قائمة المعايير الواردة على سبيل المثال )العرق واللون واﻷصل القومي أو اﻹثني، والدين( في الاتفاقية اﻷوروبية للجنسية ينبغي أن يعاد إدراجها في النص: وإلا فإن الحظر سيفسر على أنه ينطبق على معايير أوسع.
    The SBSTA decided to consider, at its eighteenth session, criteria for selecting lead reviewers who will participate in expert review teams, using as input the list of criteria contained in annex I to this report. UN (ج) وقررت الهيئة الفرعية أن تنظر، في دورتها الثامنة عشرة، في معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض، مستخدمة، كمُدخل، قائمة المعايير الواردة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The list of criteria in paragraph (1)(b) has also been expanded to refer to environmental qualifications and requirement that suppliers and contractors meet ethical and other standards applicable in the State. UN 18- تمّ أيضاً توسيع نطاق قائمة المعايير في الفقرة (1)(ب) لتشير إلى المؤهلات البيئية واشتراط أن يفي المورِّدون والمقاولون بما هو سارٍ من معايير أخلاقية ومعايير أخرى في الدولة.
    46. In further refining the list of criteria and preparing the corresponding operational sub-criteria, the Working Group recommends that the task force, being mindful of the need to ensure efficient use of budgeted resources, undertake the following activities: UN 46- ويوصي الفريق العامل فرقة العمل، في معرض قيامها بزيادة تحسين قائمة المعايير وإعداد المعايير الفرعية العملية المقابلة، بأن تراعي الحاجة إلى ضمان استخدام الموارد المخصصة في الميزانية استخداماً فعالاً والاضطلاع بالأنشطة التالية:
    The list of criteria for qualifying a monetary transaction as suspicious was updated on 22 July 2004 when the Government of the Republic of Lithuania adopted its Resolution No 929 " On the Amendment of Resolution No 1411 of the Government of the Republic of Lithuania of 6 September 2002 " On the Approval of Criteria for Qualifying a Monetary Transaction as Suspicious. " UN استُكملت قائمة المعايير المستخدمة لتصنيف المعاملة النقدية كمعاملة مشبوهة في 22 تموز/يوليه 2004 عندما اتخذت حكومة جمهورية ليتوانيا قرارها رقم 929 بشأن تعديل القرار رقم 1411 لحكومة جمهورية ليتوانيا المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن " إقرار المعايير المستخدمة لتصنيف المعاملات النقدية كمعاملات مشبوهة " .
    2.6.4.2.5 Amend the introductory sentence before the list of standards to read as follows: UN 2-6-4-2-5 تعدل الجملة التمهيدية الواردة قبل قائمة المعايير ليصبح نصها كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more