"قائمة المعدات" - Translation from Arabic to English

    • list of equipment
        
    • equipment list
        
    • equipment listing is
        
    • inventory of equipment
        
    • List of Nuclear Equipment
        
    The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value. UN وقورنت قائمة المعدات بالخطة الأولية للتصرف في الأصول لتحديد ما إذا كان يمكن بيعها للوكالة بسعر مخفض بسبب الإهلاك.
    Accordingly, the relevant self-accounting units analyse the list of equipment shipped and decide whether the same equipment is to be replenished. UN وبناء على ذلك، تحلل الوحدات ذاتية المحاسبة المعنية قائمة المعدات المشحونة وتقرر ما إذا كان يجب تجديد مخزون تلك المعدات.
    Since the mission was in the last month of the budget period, the entire list of equipment was re-budgeted for the new accounting period. UN ونظرا إلى أن البعثة كانت وقتها في الشهر الأخير لفترة ميزانيتها، فقد أعيد إدراج كامل قائمة المعدات في ميزانية الفترة المحاسبية الجديدة.
    The total historical invoice cost on the Capital equipment list was US$51,562,229. UN وبلغ مجموع التكلفة التاريخية بحسب الفواتير في قائمة المعدات الرأسمالية ٩٢٢ ٢٦٥ ١٥ دولاراً.
    The Capital equipment list itemizes 1,024 items of equipment, of which 221 items were transferred to the Project from other projects within Iraq. UN وتفصل قائمة المعدات الرأسمالية ٤٢٠ ١ بنداً للمعدات منها ١٢٢ بنداً نقلت إلى المشروع من مشاريع أخرى داخل العراق.
    6.2 The United Nations shall reimburse the Government for the major equipment provided as listed in annex B. The reimbursement rates for the major equipment shall be reduced proportionately in the event that such equipment does not meet the required performance standards set out in annex D or in the event that the equipment listing is reduced. UN ٦-٢ تسدد اﻷمم المتحدة للحكومة تكاليف المعدات الرئيسية المقدمة على النحو الوارد في المرفق باء. وتخفض معدلات سداد التكاليف بطريقة تناسبية في حالة عدم وفاء تلك المعدات بمعايير اﻷداء المطلوبة الواردة في المرفق دال أو في حالة اختصار قائمة المعدات.
    The list of equipment discussed to be covered under the treaty seems sufficiently broad and operational. UN إن قائمة المعدات التي نوقشت لتغطيتها بموجب المعاهدة تبدو واسعة على نحو كاف ويمكن تنفيذها.
    The Committee notes that the 113 laptop computers, as indicated in the list of equipment, exceed the number of additional staff proposed. UN وتلاحظ اللجنة أن الحواسيب المحمولة البالغ عددها بحسب قائمة المعدات 113 حاسوبا يتجاوز عدد الموظفين الإضافيين المقترحين.
    52. The list of equipment made available to implementing partners is always registered in a formal document called the Right of Use Agreement which is signed by both parties. UN 52- ترد قائمة المعدات المسلمة إلى الشركاء المنفذين دائماً في وثيقة رسمية تسمى اتفاق حق الاستخدام يوقعها الطرفان.
    The list of equipment permitted to be used in conducting on-site inspections shall be considered and approved by the Executive Council.] UN ويفحص المجلس التنفيذي ويعتمد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء عمليات التفتيش الموقعي.[
    The list of equipment permitted to be used in conducting on-site inspections shall be considered and approved by the Executive Council.] UN ويفحص المجلس التنفيذي ويعتمد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء عمليات التفتيش الموقعي.[
    In essence the panel recommended a streamlining of the criteria triggering declarations as well as removing and shortening the list of equipment and agents subject to declaration and monitoring. UN وقد أوصى الفريق أساسا بتبسيط شروط دوافع تقديم البلاغات فضلا عن شطب وتخفيض قائمة المعدات والعوامل الخاضعة للإعلان والرصد.
    In addition, activities were to include the growth of agents in embryonated eggs, and aggregate production in equipment types and size not captured in the list of equipment and micro-organisms contained in the annex to the plan; UN ويضاف إلى ذلك الأنشطة المتعلقة بإنماء عناصر في البويضات المحولة إلى أجنة، والإنتاج الإجمالي باستخدام أنواع وأحجام من المعدات غير المدرجة في قائمة المعدات والكائنات الدقيقة التي يتضمنها مرفق الخطة.
    The Committee was informed that while the withdrawal of contingents, contingent-owned equipment and personnel was progressing smoothly, the withdrawal of United Nations-owned equipment was awaiting customs clearance and agreement on a list of equipment that would be turned over to the Government of Rwanda. UN وقد أبلغت اللجنة بأنه في حين أن انسحاب الوحدات والمعدات المملوكة للوحدات واﻷفراد يسير سيرا سلسا، فإن سحب المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة لا يزال بانتظار اﻹفراج الجمركي والاتفاق على قائمة المعدات التي ستسلم إلى حكومة رواندا.
    (l) The list of equipment which the Director-General requests to transport from the point of entry to the inspected area; and UN )ل( قائمة المعدات التي يطلب المدير العام نقلها من نقطة الدخول إلى المنطقة المطلوب تفتيشها؛
    Recommends approval of reimbursement on presentation of a claim based on the authorized equipment list contained in the contribution agreement. UN يوصى بالموافقة على السداد شريطة تقديم مطالبة تستند الى قائمة المعدات المأذون بها الواردة في اتفاق المساهمة.
    Costs will be assessed and reimbursed on presentation of a claim based on the authorized equipment list contained in this Agreement. UN وتقدر التكاليف وتسدد عند تقديم طلب على أساس قائمة المعدات المأذون بها والواردة في هذا الاتفاق.
    Costs will be assessed and reimbursed on presentation of a claim based on the authorized equipment list contained in this Memorandum. UN وتقدر التكاليف وتسدد عند تقديم طلب على أساس قائمة المعدات المأذون بها والواردة في هذه المذكرة.
    Well, I checked the equipment list for every lab in particle physics, astrophysics, and condensed matter. Open Subtitles حسناً، لقد راجعت قائمة المعدات لكل مختبر في قسم فيزياء الجسيمات والفيزياء الفلكية والمواد المكثفة
    6.2 The United Nations shall reimburse the Government for the major equipment provided as listed in annex B. The reimbursement rates for the major equipment shall be reduced proportionately in the event that such equipment does not meet the required performance standards set out in annex D or in the event that the equipment listing is reduced. UN ٦-٢ تسدد اﻷمم المتحدة للحكومة تكاليف المعدات الرئيسية المقدمة على النحو الوارد في المرفق باء. وتخفض معدلات تسديد التكاليف بطريقة تناسبية في حالة عدم وفاء تلك المعدات بمعايير اﻷداء المطلوبة الواردة في المرفق دال أو في حالة اختصار قائمة المعدات.
    Increase in inventory of equipment to be maintained. UN حدثت زيادة في قائمة المعدات المقرر صيانتها.
    According the Article 2, " export transactions are transfers, from the Brazilian territory to any place outside national jurisdiction or control, of any piece of equipment, material or technology related and referred to in the List of Nuclear Equipment, Material and Technology and in the List of Double-Use Equipment and Material and Technology related Thereto of Use in the Nuclear Sector " . UN وطبقا للمادة 2 تُمثل معاملات التصدير النقل من الأراضي البرازيلية إلى أي مكان خارج ولايتها وسيطرتها الوطنية لأي من المعدات والمواد والتكنولوجيا ذات الصلة والمشار إليها في قائمة المعدات والمواد والتكنولوجيا النووية وقائمة المعدات والمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج المشار إليها المستخدمة في القطاع النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more