"قائمة الممنوعين" - Translation from Arabic to English

    • ban list
        
    • stop list
        
    • travel-ban list
        
    • no-fly list
        
    • stop-list
        
    There are now 43 individuals on the travel ban list. UN ويوجد حالياً 43 فردا أُدرجت أسماؤهم في قائمة الممنوعين من السفر.
    In that connection, it was said that one Council member had made a lot of effort to put individuals on the list, notably the travel ban list. UN وفي هذا الصدد، قيل إن أحد أعضاء مجلس الأمن بذل جهودا كثيرة لإدراج أفراد في القائمة، وتحديدا قائمة الممنوعين من السفر.
    The travel ban list is reviewed and updated on a continuous basis and transmitted to the border gates electronically. UN ويجري باستمرار مراجعة واستكمال قائمة الممنوعين من السفر، و ترسل إلكترونيا إلى بوابات الحدود.
    The names of listed individuals have been included on the national stop list/border checkpoint lists. UN لقد ضُمِّنت قائمة الممنوعين من السفر والقوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية أسماء الأشخاص المدرجين في قائمة اللجنة.
    During the period under review, the Committee did not remove any names from the travel-ban list. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تشطب اللجنة أي اسم من قائمة الممنوعين من السفر.
    My father put her on the no-fly list under an alias. Open Subtitles وضعها أبي على قائمة الممنوعين من السفر تحت اسم مستعار
    The Committee decided to remove the names of Sam Bockarie and Foday Sankoh from the travel ban list. UN وقررت اللجنة رفع سام بوكاري وفوداي سانكوه من قائمة الممنوعين من السفر.
    On 20 July the Committee delisted 17 individuals from its travel ban list and 10 individuals from its asset freeze list. UN وفي 20 تموز/يوليه، رفعت اللجنة أسماء 17 فرداً من قائمة الممنوعين من السفر وأسماء 10 أفراد من قائمة الأصول المجمَّدة.
    If a foreigner who is included in the travel ban list is detected at the border controls, he/she is automatically denied entry into Turkey by the border police. UN وإذا اكتشف أمر أجنبي يكون اسمه مدرجا في قائمة الممنوعين من السفر، عند نقاط المراقبة الحدودية، تقوم شرطة الحدود بمنعه من دخول تركيا.
    The travel ban list is reviewed and/or updated on a continuous basis and transmitted to the border gates electronically. UN يجري استعراض قائمة الممنوعين من السفر و/أو استكمالها بصورة مستمرة وتحال إلكترونيا إلى بوابات الحدود.
    Each time the Council of Ministers list based on the Security Council Committee list is updated, the names appearing on this list are incorporated in the travel ban list without any further delay by the Directorate General for Security of the Ministry of the Interior. UN وفي كل مرة تستكمل قائمة لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تدرج المديرية العامة للأمن في وزارة الداخلية تلك الأسماء في قائمة الممنوعين من السفر دون إبطاء.
    However, owing to the fast-changing nature of the situation on the ground, several members were of the view that the travel ban list should not be changed at that time. UN إلا أنه بالنظر إلى سرعة تغير طابع الحالة على أرض الواقع، كان من رأي عدة أعضاء أنه لا ينبغي تغيير قائمة الممنوعين من السفر آنذاك.
    On 5 March 2004 the Committee approved revised procedures for maintaining the travel ban list and for requesting exemptions from the travel restrictions. UN وفي 5 آذار/مارس 2004، وافقت اللجنة على التدابير المنقحة لتعهد قائمة الممنوعين من السفر ولطلب استثناءات من القيود المفروضة على السفر.
    At that meeting, the Committee decided to add the names of two individuals to the travel ban list and to retain the names of 12 individuals who had requested that their names be removed. UN وفي تلك الجلسة، قررت اللجنة إضافة اسمي شخصين إلى قائمة الممنوعين من السفر والإبقاء على أسماء 12 شخصا طلبوا رفع أسماءهم من القائمة.
    109. The Panel has written a number of Member States requesting information related to alleged movements of individuals on the travel ban list. UN 109 - وراسل الفريق عددا من الدول الأعضاء ليطلب معلومات تتصل بالتحركات المزعومة للأفراد المدرجة أسماؤهم على قائمة الممنوعين من السفر.
    11. On 11 July 2006, the Committee held one session of informal consultations to consider the travel ban list. UN 11 - وفي 11 تموز/يوليه 2006، عقدت اللجنة جلسـة مشاورات غير رسمية واحـدة للنظر في قائمة الممنوعين من السفر.
    In addition, during the reporting period, the Committee added the names of two persons to its travel ban list and two persons and 30 entities to its assets freeze list. UN وعلاوة على ذلك، وأثناء الفترة قيد الاستعراض أضافت اللجنة اسمي شخصين إلى قائمة الممنوعين من السفر واسمي شخصين و30 كيانا إلى القائمة المتعلقة بتجميد الأصول.
    All the listed names have been included in the national stop list at points of entry. UN أُدرجت أسماء جميع الأشخاص المدرجين في قائمة الممنوعين من السفر الوطنية عند نقاط الدخول.
    When these persons are found, they are deported and their names placed on Bermuda's " stop list " . UN ولدى العثور عليهم، يتم ترحيلهم من برمودا وتُدرج أسماؤهم في " قائمة الممنوعين من الدخول " إلى برمودا.
    During the period under review, the Committee removed the name of one individual from the travel-ban list (SC/8909). UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شطبت اللجنة اسم شخص واحد من قائمة الممنوعين من السفر (SC/8909).
    Homeland Security's placed him on a no-fly list. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ وضعته على قائمة الممنوعين من السفر.
    All applications made abroad are checked against this stop-list. UN ويتم استعراض جميع الطلبات المقدمة في الخارج على أساس قائمة الممنوعين هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more