"قائمة الموضوعات" - Translation from Arabic to English

    • list of issues
        
    • list of topics
        
    • the list of matters of which it
        
    Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Mongolia UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الرابع من منغوليا
    Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of the Republic of the Congo UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية الكونغو
    Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the third periodic report of Venezuela UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث من فنزويلا
    list of topics for consideration by the Committee UN قائمة الموضوعات المعروضة على اللجنة للنظر فيها
    A proposal on the list of topics to be covered and a road map for its development are being formulated. UN ويجري إعداد مقترح بشأن قائمة الموضوعات التي سيشملها النظام ورسم خريطة طريق لإعداد القائمة.
    Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Afghanistan UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من أفغانستان
    As a result, the drafting of the list of issues had been quite problematic. UN والنتيجة هي أن صياغة قائمة الموضوعات كانت تثير مشكلات كبيرة.
    His remarks would be appropriate for a concluding observation, but the Committee was currently engaged upon a draft list of issues. UN فملاحظات المتحدث السابق تكون مناسبة في الملاحظات الختامية، ولكن اللجنة الآن تعمل على وضع مشروع قائمة الموضوعات.
    She invited the Committee to consider the draft list of issues question by question. UN ودعت اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة الموضوعات سؤالاً بعد سؤال.
    160. Ms. CHANET said the list of issues for the initial report had referred to the Constitution. UN 160- السيدة شانيه قالت إن قائمة الموضوعات الخاصة بالتقرير الأولي كانت قد أشارت إلى الدستور.
    He would come back to that point in a reply under section II of the list of issues. UN وأضاف بأنه سيعود إلى هذه النقطة عند الرد على الجزء الثاني من قائمة الموضوعات.
    74. Mrs. EVATT welcomed the detailed information provided in response to the questions in section III of the list of issues. UN ٤٧- السيدة إيفات رحﱠبت بما قدمه الوفد من معلومات تفصيلية رداً على اﻷسئلة الواردة في الفرع ثالثاً من قائمة الموضوعات.
    He had received information from the Swiss Permanent Mission that it was currently in the process of finalizing its written replies to questions on the list of issues. UN وقال إنه تلقى معلومات من البعثة السويسرية الدائمة بأنها تعمل في الوقت الحاضر على إنهاء إجاباتها المكتوبة على الأسئلة الواردة في قائمة الموضوعات.
    The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 14-29 of the list of issues. UN 29- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة 14 إلى 29 من قائمة الموضوعات.
    With regard to self-determination for Gibraltar, he referred to the formula he had read out when addressing question 15 of the list of issues. UN 23- وفيما يتعلق بحق تقرير المصير في جبل طارق أشار إلى الصيغة التي قرأها عندما تناول السؤال 15 من قائمة الموضوعات.
    63. He expressed surprise at the inclusion of question 30 in the list of issues since the expression of opinions of an ideological nature was not an offence in Cameroon. UN 63- وقال إنه مندهش لإدخال السؤال 30 في قائمة الموضوعات لأن التعبير عن آراء ذات طبيعة إيديولوجية ليس جريمة في الكاميرون.
    Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth and fifth periodic reports of the United Kingdom — dependent territories UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس من المملكة المتحدة - الأقاليم التابعة
    11. The list of topics referred to the Committee was growing ever longer and had long since lost any coherence. UN 11 - وقال إن قائمة الموضوعات المحالة إلى اللجنة قد أخذت تزداد طولا ولم يعد هناك منذ وقت طويل أي اتساق بينها.
    The list of topics we have just adopted as the so-called agenda of this Conference is not only outdated, as everyone is aware; it has also lost all its practical significance for the work of this Conference. UN إن قائمة الموضوعات التي اعتمدناها الآن فيما يُسمى بجدول أعمال هذا المؤتمر ليست فقط قائمة تجاوزتها الأحداث، كما يعلم الجميع، وإنما فقدت أيضاً كل مغزاها العملي بالنسبة لعمل هذا المؤتمر.
    list of topics for consideration by the Committee UN الأول - قائمة الموضوعات المعروضة على اللجنة للنظر
    The Government of the Syrian Arab Republic believes that the Security Council's task goes well beyond simplifying the list of matters of which it is seized or deleting certain items from it, and calls upon the Council to reconsider its decision in the interests of international peace and security. UN وأخيرا في الوقت الذي تعتقد فيه حكومة الجمهورية العربية السورية أن المهام المعروضة على مجلس اﻷمن الدولي أكبر بكثير من مجرد العمل على تبسيط قائمة الموضوعات المعروضة عليه أو حذفها فإنها ترجو مجلس اﻷمن أن يعيد النظر في مقرره خدمة للسلم واﻷمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more