"قائمة بأسماء المرشحين" - Translation from Arabic to English

    • a list of candidates
        
    • the list of candidates
        
    • a list of the candidates nominated
        
    • nominations of candidates
        
    • list of nominated candidates
        
    • a roster of candidates
        
    • are the nominees
        
    • a list of names
        
    The Secretariat should prepare a list of candidates for the panels based on suggestions from States and civil society. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تعد قائمة بأسماء المرشحين لﻷفرقة استنادا إلى الاقتراحات المقدمة من الدول والمجتمع المدني.
    I understand that the Secretariat will prepare a list of candidates for information purposes. UN وأفهم أن الأمانة ستعد قائمة بأسماء المرشحين لأغراض الإعلام.
    a list of candidates will be provided by the Bureau of the eleventh session of the Forum to the Forum secretariat. UN وسيقدم مكتب الدورة الحادية عشرة للمنتدى قائمة بأسماء المرشحين إلى أمانة المنتدى.
    Establishment of the list of candidates for Permanent Judges. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة الدائمين.
    a list of the candidates nominated by States parties is contained in document SPLOS/171. UN وأدرجت قائمة بأسماء المرشحين في الوثيقة SPLOS/171
    The Council had before it a note by the Secretary-General (A/HRC/10/50 and Add.1) containing nominations of candidates for election, in accordance with Council decision 6/102, and the biographical data of the candidates. UN وكان معروضاً على المجلس مذكرة أعدها الأمين العام (A/HRC/10/50 وAdd.1) تتضمن قائمة بأسماء المرشحين للانتخاب، وفقاً للمقرر 6/102، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    The list of nominated candidates is contained in document A/66/183-S/2011/453. UN وترد قائمة بأسماء المرشحين لهذه الانتخابات في الوثيقة A/66/183-S/2011/453.
    For example, the preparation of a roster of candidates from a single vacancy announcement first requires Human Resources to analyse several hundred applications. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لملء شاغر واحد مُعلن أن يجري قسم الموارد البشرية أولا تحليلا لعدة المئات من الطلبات.
    The incumbent would also serve as the primary point of contact within the secretariat to assist the consultative group, which will propose a list of candidates to the President of the Council. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة كذلك جهة الاتصال الأساسية داخل الأمانة لمساعدة الفريق الاستشاري الذي سيقترح قائمة بأسماء المرشحين لرئيس مجلس حقوق الإنسان.
    According to article 12, paragraph 3 of the statute of the International Tribunal for Rwanda, the six judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda shall be elected by the General Assembly from a list of candidates submitted by the Security Council. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، تنتخب الجمعية العامة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة بالمحكمة الدولية لرواندا من قائمة بأسماء المرشحين يقدمها إليها مجلس اﻷمن.
    The Secretary-General will submit a separate memorandum on the election and appointment of the ad litem judges as soon as a list of candidates recommended by the Internal Justice Council for these positions is provided. UN وسيقدم الأمين العام مذكرة مستقلة عن انتخاب القضاة الخاصين وتعيينهم، حالما تتوافر قائمة بأسماء المرشحين الذين أوصى بهم مجلس العدل الداخلي لشغل هذه المناصب.
    The Secretariat should prepare a list of candidates for the panels based on suggestions from States and civil society. The Bureau should convene meetings open to the participation of all interested States to ensure a broad base of participation. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تعد قائمة بأسماء المرشحين لﻷفرقة استنادا إلى الاقتراحات المقدمة من الدول والمجتمع المدني، وأن يعقد المكتب اجتماعات يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا أمام جميع الدول المهتمة لضمان قاعدة اشتراك واسعة.
    The Secretariat should prepare a list of candidates for the panels based on suggestions from States and civil society. The Bureau should convene meetings open to the participation of all interested States to ensure a broad base of participation. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تُعد قائمة بأسماء المرشحين لﻷفرقة استنادا إلى الاقتراحات المقدمة من الدول والمجتمع المدني، وأن يعقد المكتب اجتماعات يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا أمام جميع الدول المهتمة لضمان قاعدة اشتراك واسعة.
    In the spirit of cooperation and consultation, the Secretariat recently forwarded to the Group for its consideration a list of candidates who meet the requirements set out in resolutions 57/175 and 57/311. UN وانطلاقا من روح التعاون والتشاور، أحالت الأمانة العامة إلى الفريق للنظر قائمة بأسماء المرشحين الذين تتوافر فيهم الشروط المحددة في القراراين 57/175 و57/311.
    (k) Election of the Secretary-General (a list of candidates for the election of the Secretary-General is to be proposed to the Assembly by the Council.); UN )ك( انتخاب اﻷمين العام. )تعرض على جمعية المجلس قائمة بأسماء المرشحين لمنصب اﻷمين العام؛
    Establishment of the list of candidates for Judges on the International Tribunal for Rwanda. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين للعمل كقضاة في المحكمة الدولية لرواندا.
    Establishment of the list of candidates for ad litem judges. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة المتخصصين.
    a list of the candidates nominated for this election is contained in document A/57/306-S/2002/926. UN وترد قائمة بأسماء المرشحين لهذه الانتخابات في الوثيقة A/57/306-S/2002/926.
    a list of the candidates nominated for this election is contained in document SPLOS/16. UN وترد في الوثيقة SPLOS/16 قائمة بأسماء المرشحين لهذه الانتخابات.
    The Council had before it a note by the Secretary-General (A/HRC/13/67 and Add.1) containing nominations of candidates for election, in accordance with Council decision 6/102, and the biographical data of the candidates. UN وكانت أمام المجلس مذكرة أعدها الأمين العام (A/HRC/13/67 وAdd.1) تتضمن قائمة بأسماء المرشحين لانتخابهم في اللجنة، وفقاً للمقرر 6/102، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    The list of nominated candidates is contained in document A/63/187-S/2008/503. UN وترد قائمة بأسماء المرشحين لهذه الانتخابات في الوثيقة A/63/187-S/2008/503.
    For example, the preparation of a roster of candidates for any one vacancy in Chambers involves two senior staff members, one Tribunal Judge and one Human Resources Section representative conducting interviews for about two full days. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لأي شاغر في دوائر المحكمة اثنين من كبار الموظفين، وقاض من المحكمة، وممثل لقسم الموارد البشرية لإجراء مقابلات لفترة تقدر بيومين كاملين.
    One delegation suggested that the Security Council should send a list of names of candidates to the General Assembly, rather than the name of a single candidate. UN واقترح أحد الوفود أن يرسل مجلس الأمن قائمة بأسماء المرشحين إلى الجمعية العامة عوضاً عن اسم مرشح واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more