"قائمة مرجعية" - Translation from Arabic to English

    • a checklist
        
    • checklist of
        
    • a check-list
        
    • a reference list of
        
    • check-list of
        
    • a check list
        
    • checklists that
        
    The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. UN وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة.
    It also included a checklist, intended for use by members of the Security Council, on mainstreaming child protection in Council resolutions. UN وهو يشمل أيضا قائمة مرجعية معدة كي يستخدمها أعضاء مجلس الأمن، بشأن تعميم إدماج حماية الطفل في قرارات المجلس.
    Box 1 contains a checklist for private sector business associations. UN ويتضمن الإطار 1 قائمة مرجعية للرابطات التجارية للقطاع الخاص.
    To facilitate this process, the secretariat would produce a checklist of issues to be considered and a set of guidelines. UN ومن أجل تيسير هذه العملية سوف تصدر الأمانة قائمة مرجعية بالمسائل المراد النظر فيها ومجموعة من المبادئ التوجيهية.
    Box 1 contains a checklist for private sector business associations. UN ويتضمن الإطار 1 قائمة مرجعية للرابطات التجارية للقطاع الخاص.
    The Panel had developed a code of practice in its guidance but had stopped short of preparing a checklist of criteria to be met. UN وأضاف أن الفريق قد وضع مدونة ممارسات ضمن توجيهاته ولكنه لم يعد قائمة مرجعية بالمعايير المراد استيفاؤها.
    The Working Group further noted that a Guide for adoption by the Commission in 2011 might also contain a checklist of issues to be addressed in procurement regulations. UN ولاحظ الفريق العامل أيضا أن إعداد دليل لكي تعتمده اللجنة في عام 2011 سوف يتضمن أيضا قائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي معالجتها في لوائح الاشتراع.
    It can provide the basis for the formulation of a checklist for chairpersons. UN فهذه المذكّرة يمكن أن توفّر الأساس لصوغ قائمة مرجعية ليستخدمها رؤساء الجلسات.
    The Prime Minister's Office has issued a checklist covering four main fields, with questions and explanations. UN وقد أصدر مكتب رئيس الوزراء قائمة مرجعية تغطي أربعة مجالات رئيسية، مع أسئلة وتفسيرات.
    a checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    The guide also contains information on funding schemes and opportunities to study abroad, as well as a checklist of things to consider when making such an important choice in their life. UN ويتضمن أيضا معلومات عن مخططات التمويل وفرص الدراسة في الخارج، إضافة إلى قائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي النظر فيها عند اتخاذ قرار مهم من هذا القبيل في حياتهم.
    a checklist is being developed by WHO and UNODC to assist Member States in implementing the recommendations of the Declaration. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية والمكتب حاليا بإعداد قائمة مرجعية لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ توصيات الإعلان.
    checklist of resolutions, decisions and President's statements UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيانات الرئيس
    checklist of resolutions, decisions and the President's statement UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيان الرئيس
    checklist of short titles of UNCITRAL legal texts as cited in this bibliography and their equivalents in full UN قائمة مرجعية بالعناوين المختصرة لنصوص الأونسيترال القانونية كما ترد في هذا الثبت المرجعي ومقابلاتها الكاملة
    a check-list of regulatory measures for the Territories to bring their financial regulation up to internationally accepted standards would be drawn up. UN سوف توضع قائمة مرجعية للتدابير التنظيمية في اﻷقاليم للارتقاء بأنظمتها المالية إلى مستوى المعايير المقبولة دوليا.
    25. In addition, leaders of 19 global health organizations agreed upon a reference list of 100 core health indicators in an effort to reduce the reporting burden for countries, to enhance the quality of information and to better align the investments in strengthening country health information systems. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، اتفق قادة 19 منظمة صحية عالمية على قائمة مرجعية تتألف من 100 مؤشر صحي أساسي سعيا إلى التخفيف من عبء الإبلاغ الملقى على عاتق البلدان، والارتقاء بجودة المعلومات، وتحسين توظيف الاستثمارات تعزيزا لنظم المعلومات الصحية في البلدان.
    1. This is a check list of questions to be used as a tool at the discretion of the High Contracting Parties to facilitate implementation of Article 9 as well as Part 3 of the Technical Annex. UN 1- هذه قائمة مرجعية للأسئلة التي ستستخدمها الأطراف المتعاقدة السامية إذا استنسبت ذلك، كأداة لتيسير تنفيذ المادة 9، فضلاً عن تنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني.
    358. In chapter II, paragraph 133 of document A/66/5/Add.5, UNHCR agreed with the Board's recommendation that, in developing its new management approach and to help improve consistency, it establish common checklists that can be used by officers in the field to detail the partner visits they undertake. UN 358 - وفي الفقرة 133 من الفصل الثاني من الوثيقة A/66/5/Add.5، وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تقوم، خلال تطويرها لنهج إدارة جديد، وللمساعدة على تحسين الاتساق، بوضع قائمة مرجعية مشتركة يمكن أن يستخدمها الموظفون الميدانيون كي تبين تفاصيل الزيارات التي يقومون بها للشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more