| The Deputy Prosecutors shall be elected in the same way from a list of candidates provided by the Prosecutor. | UN | وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام. |
| The formal barriers, then, to proposing a list of candidates for election to the Knesset have become almost symbolic. | UN | وعلى ذلك فإن القيود الشكلية على اقتراح قائمة مرشحين للكنيست أصبحت في حقيقتها قيودا رمزية. |
| The Secretary-General could be charged with the selection of judges from a list of candidates provided to him. | UN | ويمكن تكليف اﻷمين العام باختيار قضاة من قائمة مرشحين تقدم إليه. |
| All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. Rule 45 | UN | تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو كانت هناك قائمة مرشحين متفق عليها. |
| Hiring managers can now directly select a candidate from a roster of pre-vetted candidates who are available for immediate deployment. | UN | والآن، بوسع المديرين القائمين بالتعيين اختيار مرشح مباشرة من قائمة مرشحين تم فرزهم مسبقا ومتاحين للعمل في مواقعهم الجديدة فورا. |
| Ombudsmen were appointed by the Seimas for a term of four years from a list of candidates nominated by the Speaker. | UN | ويتولى البرلمان تعيين أمناء المظالم لمدة أربع سنوات من قائمة مرشحين يسميها رئيس البرلمان. |
| The Deputy Prosecutors shall also be elected by the Assembly, but from a list of candidates provided by the Prosecutor. | UN | وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام. |
| The Deputy Prosecutors shall also be elected by the Assembly, but from a list of candidates provided by the Prosecutor. | UN | وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام. |
| The Deputy Prosecutors shall also be elected by the Assembly, but from a list of candidates provided by the Prosecutor. | UN | وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام. |
| Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها مجلس الأمن. |
| Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها المجلسمجلس الأمن. |
| Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Council. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها المجلس. |
| The members of the Commission are elected by the General Assembly for a term of five years from a list of candidates nominated by Governments of Member States prepared by the Secretary-General in accordance with the procedure prescribed in relevant provisions of the statute of the Commission. | UN | وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول الأعضاء ويعدها الأمين العام وفقا للإجراء المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للجنة. |
| The current draft proposes a system whereby the President of Brazil selects NPM members from a list of candidates prepared by the National Committee for the Prevention and Combat of Torture, whose members, in turn, are selected and appointed by the President. | UN | فمشروع القانون الحالي يقترح نظاماً يختار رئيس البرازيل بموجبه أعضاء الآلية من قائمة مرشحين تضعها اللجنة الوطنية لمنع ومناهضة التعذيب، التي يقوم الرئيس باختيار وتعيين أعضائها بدورهم. |
| 2. The judges shall be appointed by the General Assembly from a list of candidates compiled by the Internal Justice Council established pursuant to General Assembly resolution 62/228. | UN | 2 - تُعيّن الجمعية العامة القضاة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
| 2. The judges of the Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly from a list of candidates compiled by the Internal Justice Council established pursuant to General Assembly resolution 62/228. | UN | 2 - تعين القضاة الجمعية العامة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
| All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. Rule 45 | UN | تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو كانت هناك قائمة مرشحين متفق عليها. |
| All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، بدون أي اعتراض، الاستغناء عن الاقتراع لوجود مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها. |
| Following the review process, candidates who are recommended for a vacancy but not selected are placed on a roster for one year starting from the first of the month after the selection decision. | UN | وفي أعقاب عملية الاستعراض، ويدرج المرشحون الذين يوصى بهم لملء أحد الشواغر، دون أن يقع عليهم الاختيار، في قائمة مرشحين لمدة عام بدءا من أول الشهر التالي لعملية الاختيار. |
| They are selected from a list of nominees proposed by Governments, the United Nations system, non-governmental organizations and other actors in civil society. | UN | ويجري اختيار الخبراء من قائمة مرشحين تقترحها الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني. |
| Of the 17 lists of candidates submitted, only one was permitted in the elections - the list of the Working People's Bloc. | UN | ومن أصل ٧١ قائمة مرشحين مقدمة، لم تُقبل إلا واحدة فقط في الانتخابات، هي قائمة كتلة الشعب العامل. |
| Once the Council had been elected, it would be responsible for recommending to the Assembly the list of candidates for election as Secretary-General and for the election of the members of the Legal and Technical Commission. | UN | وسيكون المجلس، حال انتخابه، مسؤولا عن تزكية قائمة مرشحين تقدم الى الجمعية لانتخاب أمين عام ولانتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية. |