"قائمة مستوفاة" - Translation from Arabic to English

    • an updated list of
        
    • an exhaustive list of
        
    • an up-to-date list of
        
    an updated list of ratifications is provided in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة مستوفاة بالتصديقات. الشكل
    The secretariat manages a database on these projects briefs and provides an updated list of projects to Parties. UN وتدير الأمانة قاعدة بيانات بشأن العروض الموجزة لهذه المشاريع وتتيح للأطراف قائمة مستوفاة بالمشاريع.
    an updated list of States that have ratified or acceded to the Convention and the dates of their signature, ratification or accession can be obtained at www.ohchr.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    With respect to the concept of responsibility to protect, we know that it needs to be clearly formulated with an exhaustive list of criteria and conditions for implementation. UN وفيما يتعلق بمفهوم المسؤولية عن الحماية، نحن ندرك بأنه بحاجة إلى صياغة تشمل قائمة مستوفاة بمعايير وشروط التنفيذ.
    an up-to-date list of abolitionist and retentionist countries, organized according to the four categories is contained in the annex to the present report. UN وترد قائمة مستوفاة للبلدان الملغية لعقوبة الإعدام والبلدان المبقية عليها في مرفق هذا التقرير.
    an updated list of States that have ratified or acceded to the Convention and the dates of their signature, ratification or accession can be obtained at www.ohchr.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    Countries such as Uganda that have been contacted by the representatives of such armed groups or have held meetings with them could assist the Council in maintaining an updated list of such representatives, including their names, functions and other relevant identifiers. UN وينبغي لبعض البلدان، مثل أوغندا، التي تلقت اتصالا من ممثلي هذه الجماعات المسلحة أو عقدت معهم اجتماعات، أن تساعد مجلس الأمن في الحفاظ على قائمة مستوفاة بهؤلاء الممثلين تشمل أسماءهم ووظائفهم وغير ذلك من وسائل تحديد هويتهم.
    Management further advised that the Treasury was working with the IMIS team in relation to cheque-processing systems, software for the electronic transfer of funds and IMIS payroll functions, and in developing an updated list of bank accounts. UN وأفادت الإدارة أيضا بأن الخزانة تعمل مع فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل فيما يتعلق بنظم تجهيز الشيكات، وبرامج الحاسوب من أجل تحويل الأموال إلكترونيا، ووظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتعلقة بجداول المرتبات، وفي وضع قائمة مستوفاة للحسابات المصرفية.
    The Working Group should submit once a year to the sources an updated list of unresolved cases and twice a year, a list of cases communicated to Governments through the urgent action procedure. UN وينبغي للفريق العامل أن يقدم إلى مصادر المعلومات، مرة كل سنة، قائمة مستوفاة بالحالات التي لم يبت فيها، كما ينبغي لـه أن يقدم، مرتين في السنة، قائمة بالحالات التي أُحيلت إلى الحكومات في إطار الإجراءات العاجلة.
    Alternate recommendation 11: The Office of the High Commissioner for Human Rights should be asked to send letters to all States inviting nominations of candidates for its roster and to publish on an annual basis a report containing an updated list of experts on all its rosters, with their qualifications, nationality, etc. UN التوصية البديلة 11: ينبغي أن يطلب من مفوضية حقوق الإنسان أن توجه رسائل إلى جميع الدول تدعوها فيها إلى تسمية المرشحين لإدراجهم على قائمتها، وأن تقوم على أساس سنوي بنشر تقرير يتضمن قائمة مستوفاة بالخبراء المدرجين على قوائمها مع بيان مؤهلاتهم، وجنسيتهم، وما إلى ذلك
    an updated list of States that have signed or ratified the two Optional Protocols to the Convention and the dates of their signature or ratification can also be obtained at www.ohchr.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    The document includes an updated list of ongoing and proposed projects by Divisions and Branches, clearly distinguishing between ongoing and proposed projects. UN 10- وتشتمل الوثيقة على قائمة مستوفاة بالمشاريع الجارية والمقترحة بحسب الشُّعب والفروع، وهي تميز بين المشاريع الجارية والمشاريع المقترحة.
    an updated list of States that have signed or ratified the two Optional Protocols to the Convention and the dates of their signature or ratification can also be obtained at www.ohchr.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقَّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    an updated list of States that have ratified or acceded to the Convention and the dates of their signature, ratification or accession can be obtained at www.ohchr.org or www.untreaty.un.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع: www.ohchr.org أو على الموقع www.untreaty.un.org.
    an updated list of States that have signed or ratified the two Optional Protocols to the Convention and the dates of their signature or ratification can also be obtained at www.ohchr.org or www.untreaty.un.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقَّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع: www.ohchr.org أو www.untreaty.un.org.
    In accordance with established practice and in compliance with paragraph 3 of Commission resolution 1982/23, the SubCommission shall annex to its annual report an updated list of completed or ongoing studies, with the relevant symbol numbers, containing the following information: UN وفقاً للممارسة المستقرة وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، مع إدراج الرموز ذات الصلة، تتضمن المعلومات التالية:
    In accordance with established practice and in compliance with paragraph 3 of Commission resolution 1982/23, the Sub—Commission shall annex to its annual report an updated list of completed or ongoing studies containing the following information bearing appropriate symbol numbers: UN وفقاً للممارسة الثابتة وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، تتضمن المعلومات التالية، مع أرقام الرموز المناسبة:
    Nor should it be understood as an exhaustive list of formulations. UN كما أنه ينبغي ألا يعتبر قائمة مستوفاة بالصيغ.
    The information contained in the note is not an exhaustive list of issues and options discussed, was not negotiated by Parties, nor does it reflect conclusions by the Parties. UN والمعلومات الواردة في المذكرة ليست قائمة مستوفاة بالمسائل والخيارات المناقشة، ولم تتفاوض بشأنها الأطراف، ولا هي تعبر عن استنتاجات الأطراف.
    Addressing the issue of funding, one delegation asked that an up-to-date list of the principal donors and their contributions be given in future documentation. UN ٣١- وفي تناول قضية التمويل، طلب أحد الوفود أن ترد في الوثائق المقبلة قائمة مستوفاة للمانحين الرئيسيين ومساهماتهم.
    (f) Maintain an up-to-date list of private and public entities [resident in] [of] that Party which it approves for participation in the CDM. UN (و) الابقاء على قائمة مستوفاة للكيانات الخاصة والعامة [المقيمة في] [التابعة ل] ذلك الطرف والتي يوافق على مشاركتها في آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more