The Steering Board notes that political party leaders have had initial discussions on constitutional reform and that this issue is also reflected in the Mostar Declaration and the action plan. | UN | ويلاحظ المجلس التوجيهي أن قادة الأحزاب السياسية كانوا قد اضطلعوا بمناقشات أولية بشأن الإصلاح الدستوري، وأن هذه المسألة واردة أيضاً في إعلان موستار وفي خطة العمل كذلك. |
political party leaders from the two sides are in regular dialogue. | UN | ودخل قادة الأحزاب السياسية من الجانبين في حوار منتظم. |
:: The executive should engage with political party leaders on a regular basis | UN | :: ينبغي للسلطة التنفيذية التعامل مع قادة الأحزاب السياسية على أساس منتظم |
:: Monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with national leaders of political parties, quarterly meetings with female political party representatives and civil society organizations including women's organizations | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للممثل الخاص للأمين العام مع قادة الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، واجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية |
The President also held consultations with leaders of political parties and civil society organizations. | UN | كما أجرى الرئيس مشاورات مع قادة الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
Actual 2009: leaders of political parties sign a joint communiqué | UN | الرقم الفعلي لعام 2009: توقيع قادة الأحزاب السياسية على بيان مشترك |
Even as many members of the opposition are being freed from detention centres, many leaders of the political parties live abroad to avoid harassment and restrictions. | UN | وحتى مع ما يجري من الإفراج عن كثير من أفراد المعارضة من مراكز الاحتجاز، لا يزال عديد من قادة الأحزاب السياسية يعيشون في الخارج تفاديا للقيود والمضايقات. |
11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections Sensitization workshops | UN | تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة |
11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections | UN | :: تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة |
I therefore call on Sierra Leone's political party leaders to promote a culture of constructive dialogue aimed at resolving peacefully inter-party and intra-party differences. | UN | ولذلك فإنني أدعو قادة الأحزاب السياسية في سيراليون إلى تعزيز ثقافة الحوار البنّاء الرامي إلى التوصل إلى حل سلمي للخلافات بين الأحزاب وداخل الحزب الواحد. |
During the meeting, the First Vice-President, reiterating a call made by President Nkurunziza on 30 June, urged political party leaders in exile to return and affirmed that measures were in place to ensure their security. | UN | وخلال الاجتماع، كرر النائب الأول للرئيس الدعوة التي وجهها الرئيس نكورونزيزا في 30 حزيران/يونيه إلى قادة الأحزاب السياسية في المنفى لكي يعودوا إلى البلد، وأكد أن تدابير قد اتخذت لضمان أمنهم. |
28. Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. | UN | 28 - وما زالت الاجتماعات الدورية تعقد شهرياً بين قادة الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا. |
Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued to be held at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. | UN | كما استمر عقد اجتماعات شهرية منتظمة بين قادة الأحزاب السياسية القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين في قصر ليدرا برعاية سفارة سلوفاكيا. |
In this, the leaders of political parties co-operated in showing that the sexes are in many ways different and can not completely place themselves in each other's shoes. | UN | ويتعاون قادة الأحزاب السياسية في إظهار أن الجنسين مختلفان في كثير من النواحي ولا يمكن بالتالي إحلال أحدهما محل الآخر. |
Over 100 meetings with leaders of political parties were conducted to discuss avenues of positive engagement, creation of political space and capacity-building. | UN | عقد أكثر من 100 اجتماع مع قادة الأحزاب السياسية لمناقشة سبل المشاركة الإيجابية، وإنشاء حيز سياسي، وبناء القدرات. |
Discussions focused on political space, dialogue, the release of political prisoners, the return of leaders of political parties in exile and preparations for the 2015 elections. | UN | وتركزت المناقشات على الفضاء السياسي، والحوار، والإفراج عن السجناء السياسيين، وعودة قادة الأحزاب السياسية الموجودين في المنفى، والأعمال التحضيرية لانتخابات عام 2015. |
It recommended that Singapore expand its current awareness-raising efforts and training activities to leaders of political parties and senior managers in the private sector. | UN | وأوصت اللجنة بأن توسع سنغافورة نطاق جهودها الحالية في التوعية والأنشطة التدريبية لتشمل قادة الأحزاب السياسية وكبار المديرين في القطاع الخاص. |
It recommends that the State party expand its current awareness-raising efforts and training activities to leaders of political parties and senior managers in the private sector. | UN | وتوصي بأن توسع الدولة الطرف جهودها الحالية في التوعية والأنشطة التدريبية لتشمل قادة الأحزاب السياسية وكبار المديرين في القطاع الخاص. |
It recommends that the State party expand its current awareness-raising efforts and training activities to leaders of political parties and senior managers in the private sector. | UN | وتوصي بأن توسع الدولة الطرف جهودها الحالية في التوعية والأنشطة التدريبية لتشمل قادة الأحزاب السياسية وكبار المديرين في القطاع الخاص. |
Individual meetings with the leaders of the political parties | UN | اجتماعات فردية مع قادة الأحزاب السياسية |
The Political Parties Registration Commission organized peace marches throughout the country and hosted high-level meetings with party political leaders to underline the need for compliance with the Political Parties Code of Conduct. | UN | ونظمت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية مسيرات سلمية جابت أنحاء البلاد، واستضافت اجتماعات رفيعة المستوى مع قادة الأحزاب السياسية بغية التشديد على ضرورة الامتثال لمدونة سلوك الأحزاب السياسية. |