"قادة الاتفاق" - Translation from Arabic to English

    • Compact Leaders
        
    The work of the Global Compact, including the Global Compact Leaders Summit, provides another opportunity to encourage private sector participation. UN وتتيح أعمال الاتفاق العالمي، بما في ذلك مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، فرصة أخرى لتشجيع مشاركة القطاع الخاص.
    In 2007, Confederation representatives participated in the Global Compact Leaders Summit in Geneva. UN وفي عام 2007، شارك ممثلو الاتحاد في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي في جنيف.
    The President of the Association participated in the Global Compact Leaders Summit in 2010. UN شارك رئيس الرابطة في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي في عام 2010.
    The foundation organized a side event at the Global Compact Leaders Summit, 25 June 2010, New York. UN ونظمت المؤسسة مناسبة جانبية في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، 25 حزيران/يونيه 2010، نيويورك.
    :: Global Compact Leaders Summit, June 2010 UN :: مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، حزيران/يونيه 2010
    The 6th meeting will take place in New York on 23 June 2010, preceding the Global Compact Leaders Summit. UN وسيُعقد الاجتماع السادس في نيويورك، في 23 حزيران/يونيه 2010، ممهِّداً السبيل لمؤتمر قمَّة قادة الاتفاق العالمي.
    24 June 2004, United Nations Headquarters in New York: IA's Secretary-General Mr Dan Smith participated in the Global Compact Leaders Summit, UN :: 24 حزيران/يونيه 2004، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: شارك الأمين العام للمنظمة، السيد دان سميث، في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي،
    In that regard, we have to fully utilize the 2010 Global Compact Leaders Summit, which will be a crucial opportunity to engage world business leaders, expand the role of the private sector and strengthen public-private partnerships for development cooperation. UN وفي ذلك الصدد، يجب علينا الاستفادة الكاملة من مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي لعام 2010 الذي سيكون فرصة بالغة الأهمية لإشراك قادة قطاع الأعمال التجارية في العالم وتوسيع دور القطاع الخاص وتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التعاون في مجال التنمية.
    The Office participated in the sixth meeting of the Global Compact, held in New York on 23 June 2010, and in the Global Compact Leaders Summit, held in New York on 24 and 25 June 2010. UN وشارك المكتب في الاجتماع السادس للاتفاق العالمي، الذي عُقد في نيويورك في 23 حزيران/يونيه 2010، وفي مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، المعقود في نيويورك يومي 24 و25 حزيران/يونيه 2010.
    9. The time frame of the report, ending in the midst of preparations for a major international event, meant that many key outputs prepared for launch at the Global Compact Leaders Summit 2010 were not taken into account by the Inspectors. UN 9 - وبسبب الإطار الزمني للتقرير، الذي تم الفراغ منه في خضم الاستعدادات لحدث دولي كبير، لم يأخذ المفتشان في الحسبان عدة نواتج رئيسية أُعدّت لعرضها في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي لعام 2010.
    Moreover, the triennial Global Compact Leaders Summit brings together leaders from all sectors to promote responsible business and investment needed to move towards more sustainable and inclusive markets. UN وعلاوة على ذلك، يجمع مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي الذي يعقد كل ثلاث سنوات بين قادة من شتى القطاعات بهدف الترويج للتحلي بروح المسؤولية في ممارسات قطاع الأعمال والاستثمارات المطلوبة للتحرك صوب إيجاد أسواق أكثر استدامة تضم شتى القطاعات.
    140. In the past year, the joint United Nations-business agenda has gained new scale through the United Nations Global Compact and the Global Compact Leaders Summit, which I was honoured to chair at the United Nations Office at Geneva in July 2007. UN 140 - وفي العام الماضي، اكتسبت الاهتمامات المشتركة بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال نطاقا جديدا من خلال اتفاق الأمم المتحدة العالمي ومؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، الذي شُرفت برئاسته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تموز/يوليه عام 2007.
    I participated in the Global Compact Leaders Summit in July 2007, during which OHCHR launched a web-based learning tool for companies on human rights, developed in collaboration with the Global Compact Office and the United Nations System Staff College. UN وقد اشتركتُ في قمة قادة الاتفاق العالمي في تموز/يوليه 2007، التي دشنت المفوضية خلالها أداة تعليمية على الإنترنت للشركات عن حقوق الإنسان، وجرى تطويرها بالتعاون مع مكتب الاتفاق العالمي وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    The 2007 Global Compact Leaders Summit, which is to be held in Geneva in July and is expected to attract an unprecedented number of chief executive officers of companies, attests to this fact. UN ويعد شاهدا على هذه الحقيقة. مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي لسنة 2007()، المقرر عقده في جنيف في تموز/يوليه، الذي يتوقع له أن يجتذب عددا لم يسبق له مثيل من كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات.
    The Vice-President attended the Economic and Social Council Ministerial session and the Global Compact Leaders' Summit (New York, June 2010). UN وحضر نائب الرئيس الدورة الوزارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي (نيويورك، حزيران/يونيه 2010).
    10. The Global Compact Leaders Summit, to be held in September 2013 in New York, is expected to bring together more than 1,000 leaders from businesses, Governments and civil society to advance business action in support of United Nations goals. UN 10 - ومن المتوقع أن يجمع مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2013 في نيويورك، أكثر من 000 1 من قادة دوائر الأعمال والحكومات والمجتمع المدني من أجل النهوض بما تقوم به دوائر الأعمال لدعم أهداف الأمم المتحدة.
    They include OECD; the International Organization for Standardization; the International Finance Corporation; the Global Compact, both through its Human Rights Working Group and by participation in the Global Compact Leaders Summit in June 2010; and the European Union. UN ومن هذه الكيانات الدولية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس؛ والمؤسسة المالية الدولية؛ والاتفاق العالمي، وذلك من خلال فريقها العامل المعني بحقوق الإنسان وعن طريق المشاركة في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي المعقود في حزيران/يونيه 2010؛ والاتحاد الأوروبي.
    21. Mr. Oguntuyi (Nigeria) said that the recent United Nations Global Compact Leaders Summit had been a landmark event serving to define the roles of businesses and other private sector players in the shaping of a new world. UN 21 - السيد أوقونتوي (نيجيريا): قال إن مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي الذي عقدته الأمم المتحدة مؤخرا كان حدثاً بارزاً عمل على تحديد أدوار الأعمال التجارية والجهات الفاعلة الأخرى بالقطاع الخاص في تشكيل عالم جديد.
    The New York Declaration adopted at the Global Compact Leaders Summit 2010 outlines the target of 20,000 participants by 2020 (see www.unglobalcompact.org/docs/news_events/ 9.1_news_archives/2010_06_25/LeadersSummit_NY_Declaration.pdf). UN ويحدِّد إعلان نيويورك الذي اعتمدته قمة قادة الاتفاق العالمي لعام 2010 الهدف المتمثل في وجود عشرين ألف مشارك بحلول عام 2020 (انظر http://www.unglobalcompact.org/docs/news_events/9.1_news_archives/2010_06_25/LeadersSummit_NY_Declaration.pdf).
    The role of the initiative in helping to engage business in poverty reduction, including the generation of employment opportunities, and the outcomes of the UN Global Compact Leaders Summit (United Nations Office at Geneva, 5 and 6 July 2007), will also be addressed. UN وستتناول الحلقة أيضا دور المبادرة في المساعدة على إشراك قطاع الأعمال التجارية في جهود الحد من الفقر، بوسائل منها إتاحة فرص العمل، وكذلك نتائج مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (مكتب الأمم المتحدة في جنيف، 5 و 6 تموز/يوليه 2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more