Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. | Open Subtitles | شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة |
I taught you some things that were wrong... very wrong... that probably led you to being in here. | Open Subtitles | علمتك أشياء خاطئة خاطئة للغاية وربما قادتك لهنا |
Her belief that you wanted to be fired led you to wanting to be fired. | Open Subtitles | شكوكها برغبتك بأن يتمّ طردك قادتك إلى رغبتك في التعرض للطرد |
Tell your world leaders to stay out of earth empire business. | Open Subtitles | أخبري قادتك ِ للعالم أن يبقوا بعيدين عن شؤون إمبراطورية الأرض |
One review -- drove you out of the institute. | Open Subtitles | مراجعة واحدة قادتك خارج المعهد |
Years abroad led you to strange pleasures, worthy of the beast you appear. | Open Subtitles | السنوات قادتك لبعض المتع الغريبة، تظهر الوحش الذي أنت عليه |
I can only assume your connection to this place is growing at a similar rate and that sooner or later the instincts that led you into the prison cell I found you in will return. | Open Subtitles | وأفترض أن إرتباطك بهذا المكانيزدادوعاجلاًأوآجلاً.. الغرائز التي قادتك إلى الزنزانة التي وجدتك فيها، ستعود. |
Which led to this armored truck hijacking-in-progress, which you called in, but did nothing to stop? | Open Subtitles | التي قادتك إلى عمليّة إختطاف شاحنَة, والتي أبلغَت عنهاو ولكنك لم تفعَل شيء لتُوقفهم؟ |
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن |
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن |
And those instincts led you to the place your ex-boyfriend happens to live? | Open Subtitles | وغرائزك هذه قادتك إلى حيث خطيبك السابق يعيش |
I fear the gods have led you far astray then. | Open Subtitles | إننى أخشى أن تكون الآلهه قادتك إلى مكان خاطىء إذاً |
She's a kid who led you to a suspected terrorist camp. | Open Subtitles | إنها الفتاة التي قادتك إلى مخيم الإرهابيين المشتبة بهم. |
And if I led you on in any way, | Open Subtitles | وإذا كنت قادتك على هذا بأيشكلمن الأشكال، |
She led you to the Empire State Building. | Open Subtitles | انها قادتك إلى مبنى امباير ستيت. |
And so your journey has led you here. | Open Subtitles | وهكذا, فقد قادتك رحلتك إلى هنا |
If your leaders are involved in something untoward, what you're doing isn't treason. | Open Subtitles | إذا قادتك متورطون في شيء غير متوقع, ما تفعله ليس خيانه |
"If you are told by your leaders to do a thing, do it. | Open Subtitles | ان تم اخبارك من قادتك ان تفعل فافعل |
And if you sort through all the times in your life that she drove you nuts, what she did, what she said, or how she acted... | Open Subtitles | و لو قمتى بفرز كل الاوقات فى حياتك التى قادتك فيها للجنون ماذا فعلت، ماذا قالت .... |
I'll take your generals. Earth does not bend to the will of tyrants. | Open Subtitles | إذن سأقضي على قادتك لأن عالم الأرض لا ينحني للطغاة |
Bring me your best commanders, general, no more than 40. | Open Subtitles | اجلب لي افضل قادتك يا الجنرال لا أكثر من أربعين رجل |
If your superior officers are not prepared to go to war against the United States, they will undoubtedly disavow your actions and make amends. | Open Subtitles | لو أن قادتك من الضباط غير مستعدين للإشتباك في حرب مع الولايات المتحدة فإنهم بلا شك سوف يتنصلون من أفعالك و تقديم التعويضات الشرفية |