"قادتك" - Translation from Arabic to English

    • led
        
    • leaders
        
    • drove
        
    • generals
        
    • commanders
        
    • superior officers
        
    Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. Open Subtitles شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة
    I taught you some things that were wrong... very wrong... that probably led you to being in here. Open Subtitles علمتك أشياء خاطئة خاطئة للغاية وربما قادتك لهنا
    Her belief that you wanted to be fired led you to wanting to be fired. Open Subtitles شكوكها برغبتك بأن يتمّ طردك قادتك إلى رغبتك في التعرض للطرد
    Tell your world leaders to stay out of earth empire business. Open Subtitles أخبري قادتك ِ للعالم أن يبقوا بعيدين عن شؤون إمبراطورية الأرض
    One review -- drove you out of the institute. Open Subtitles مراجعة واحدة قادتك خارج المعهد
    Years abroad led you to strange pleasures, worthy of the beast you appear. Open Subtitles السنوات قادتك لبعض المتع الغريبة، تظهر الوحش الذي أنت عليه
    I can only assume your connection to this place is growing at a similar rate and that sooner or later the instincts that led you into the prison cell I found you in will return. Open Subtitles وأفترض أن إرتباطك بهذا المكانيزدادوعاجلاًأوآجلاً.. الغرائز التي قادتك إلى الزنزانة التي وجدتك فيها، ستعود.
    Which led to this armored truck hijacking-in-progress, which you called in, but did nothing to stop? Open Subtitles التي قادتك إلى عمليّة إختطاف شاحنَة, والتي أبلغَت عنهاو ولكنك لم تفعَل شيء لتُوقفهم؟
    This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. Open Subtitles هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن
    This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. Open Subtitles هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن
    And those instincts led you to the place your ex-boyfriend happens to live? Open Subtitles وغرائزك هذه قادتك إلى حيث خطيبك السابق يعيش
    I fear the gods have led you far astray then. Open Subtitles إننى أخشى أن تكون الآلهه قادتك إلى مكان خاطىء إذاً
    She's a kid who led you to a suspected terrorist camp. Open Subtitles إنها الفتاة التي قادتك إلى مخيم الإرهابيين المشتبة بهم.
    And if I led you on in any way, Open Subtitles وإذا كنت قادتك على هذا بأيشكلمن الأشكال،
    She led you to the Empire State Building. Open Subtitles انها قادتك إلى مبنى امباير ستيت.
    And so your journey has led you here. Open Subtitles وهكذا, فقد قادتك رحلتك إلى هنا
    If your leaders are involved in something untoward, what you're doing isn't treason. Open Subtitles إذا قادتك متورطون في شيء غير متوقع, ما تفعله ليس خيانه
    "If you are told by your leaders to do a thing, do it. Open Subtitles ان تم اخبارك من قادتك ان تفعل فافعل
    And if you sort through all the times in your life that she drove you nuts, what she did, what she said, or how she acted... Open Subtitles و لو قمتى بفرز كل الاوقات فى حياتك التى قادتك فيها للجنون ماذا فعلت، ماذا قالت ....
    I'll take your generals. Earth does not bend to the will of tyrants. Open Subtitles إذن سأقضي على قادتك لأن عالم الأرض لا ينحني للطغاة
    Bring me your best commanders, general, no more than 40. Open Subtitles اجلب لي افضل قادتك يا الجنرال لا أكثر من أربعين رجل
    If your superior officers are not prepared to go to war against the United States, they will undoubtedly disavow your actions and make amends. Open Subtitles لو أن قادتك من الضباط غير مستعدين للإشتباك في حرب مع الولايات المتحدة فإنهم بلا شك سوف يتنصلون من أفعالك و تقديم التعويضات الشرفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more