Well, it's not as though he tweeted a picture of his johnson, Ms. GADES. | Open Subtitles | حسنا، ليس كما لو انه بالتغريد صورة حياته جونسون، السيدة قادس. |
Let's get back to probable cause, Ms. GADES. | Open Subtitles | دعونا نعود إلى سبب محتمل، السيدة قادس. |
GADES: | Open Subtitles | قادس: |
According to the applicant, the M/V Louisa was involved in conducting sonar and cesium magnetic surveys of the sea floor of the Bay of Cadiz to locate and record indications of oil and methane gas. | UN | واستنادا إلى الجهة مقدمة الطلب، فقد كانت السفينة تشارك في إجراء مسح بموجات الصوت والسيزيوم المغناطيسية في قاع البحر في خليج قادس لتحديد وتسجيل مؤشرات عن مواقع النفط وغاز الميثان. |
In that regard, under the partnership with the University of Cadiz, all the necessary data will be processed by a computer program developed by the University to be included in the current prediction model. | UN | وفي هذا الصدد، وفي إطار شراكة مع جامعة قادس، ستعالج جميع البيانات اللازمة بواسطة برنامج حاسوبي طورته جامعة قادس من أجل إدراجها في نموذج توقع طبيعة التيارات. |
1980-1989 Professor/Head of Department, History of Law, Faculty of Law, University of Cadiz. | UN | 1980-1989: بروفيسور/رئيس قسم، تاريخ القانون، كلية الحقوق، جامعة قادس. |
GADES: | Open Subtitles | قادس: |
GADES: | Open Subtitles | قادس: |
GADES: | Open Subtitles | قادس: |
E. Marine currents 22. Under a partnership agreement with the University of Cadiz, measurements of sea currents were taken in the Strait to calibrate the current prediction models in the area, by: | UN | 22 - في إطار اتفاقية شراكة أبرمت مع جامعة قادس (إسبانيا)، أنجزت عمليات لقياس التيارات البحرية في المضيق من أجل ضبط نماذج توقع طبيعة التيارات في هذه المنطقة، وذلك بالقيام بما يلي: |
23. The " Sarmiento de Gamboa-2008 " campaign, from 14 September to 12 October 2008, was carried out to collect new data to improve knowledge of the hydrodynamic system of the marine currents and the distribution of the biological variables in the Strait of Gibraltar, in order to consolidate, in particular, the water circulation models and to fine-tune the current prediction programme of the University of Cadiz. | UN | 23 - واستهدفت أيضا عملية سارميانتو دي غامبوا لعام 2008 التي أنجزت في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جمع بيانات جديدة من أجل تعميق المعرفة بالنظام الهيدروميكانيكي للتيارات البحرية وتوزيع المتغيرات البيولوجية في مضيق جبل طارق، من أجل التأكد بشكل خاص من نماذج حركة المياه وتطوير برنامج توقع طبيعة التيارات الذي وضعته جامعة قادس. |