"قاربًا" - Translation from Arabic to English

    • a boat
        
    • boats
        
    If we took a boat, by the time we got there, we'd have to come right back. Open Subtitles أذا أخذنا قاربًا في الوقت الذي سنصل به يجب علينا الرجوع
    They wanted me to design and build them a boat. Open Subtitles لقد أرادوا مني أن أصمم . و أبني قاربًا
    A huge wave could easily sink a boat. Open Subtitles .يُمكن لِموجة كَبيرة أن تُغرق قاربًا بِسهولة
    Meaning they're the kind you need a boat to use. Open Subtitles أي أنّها من النوع الذي تحتاج قاربًا لاستعمالها
    I'm gonna input those and see if it eliminates a few more boats. Open Subtitles ستعرف تلك المدخرات ان كان هُناك قاربًا بجانبه حينها
    Get a boat of our own moor it down here a job, everything. Open Subtitles نشتري قاربًا خاصًا بنا... نرسيه هنا... ...
    Maybe they're getting a boat from there and sailing it down to Port Canaveral, Florida. Open Subtitles لربّما يجلبان قاربًا من هُناك وسيبحران إلى "ميناء كانافيرال - فلوريدا".
    Let's take a boat to Pentos and never come back. Open Subtitles لنستقبل قاربًا إلى بنتوس ولا نعد أبدًا.
    I've arranged for a boat to take you to my yacht, which will be waiting in international waters. Open Subtitles جهزتُ قاربًا" "،ليأخذكم إلى يختي الذي سيكون ينتظر" "في المياة الدولية
    We even find a boat and everything, then what? Open Subtitles ووجدنا قاربًا وكل شيء، وماذا بعد؟
    Deliver my second vehicle, and maybe I get the Phaeacians to get you a boat somewhere, to Europe, France, Italy, Spain, wherever you want to go. Open Subtitles أوصلوا مركبتي الأخرى "وربما عند وصولي إلى "فيشا أوردكم قاربًا متجه لمكان ما "أوروبا"، "فرنسا"، "إيطاليا"، "أسبانيا" أينما أردتم الذهاب
    I will find you a boat, but hurry, eh? Hurry. Open Subtitles سأجد قاربًا ولكن أسرع.
    I'll find a boat somehow. Open Subtitles سأجدُ قاربًا في مكان ما.
    Rich enough to own a boat. Open Subtitles ثري بما يكفي ليمتلك قاربًا.
    We got a boat to build if we want to show this camp how Axl's Avengers roll. Open Subtitles يجب أن نبني قاربًا إذا أردنا أن نظهر لهذا المخيم (مدى براعة أبطال (أكسل
    I never had a boat. - Mm. - Ooh! Open Subtitles لم يسبق أن امتلكت قاربًا.
    You know, eventually we'll get a boat and I could teach the boys how to catch salmon while you sunbathe on the deck and read Twilight or whatever. Open Subtitles في الأخير نقتني قاربًا وأستطيع تعليم الأطفال صيد السلمون بينما أنت تسعفك الشمس على سطح المركب تقرئين رواية "الشفق" أو غيرها
    I have to put two evos, good people, on a boat to Vancouver. Open Subtitles إنّي مضطرّ لإقلال شخصين متطوَّرين صالحين قاربًا لـ (فانكوفر)
    I have to put two evos, good people, on a boat to Vancouver. Open Subtitles إنّي مضطرّ لإقلال شخصين متطوَّرين صالحين قاربًا لـ (فانكوفر)
    He once pulled 70 boats. Open Subtitles وذات مرة جرّ 70 قاربًا
    Do you have enough? Twenty boats. Open Subtitles عشرون قاربًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more