"قارب نجاة" - Translation from Arabic to English

    • a lifeboat
        
    • a life raft
        
    • the lifeboat
        
    • lifeboats
        
    • a life belt
        
    Because I do, but not enough to push women and children aside to get on a lifeboat. Open Subtitles اذا كنت اهتم ام لا لأني اهتم ولكن ليس كفاية لادفع بنساء و اطفال لنحصل على قارب نجاة
    I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. Open Subtitles كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي
    Four men have taken the ship's captain hostage in a lifeboat. Open Subtitles أخذوا أربعة من رجال القراصنة الكابتن كرهينة على متن قارب نجاة
    Since when did my vessel become a life raft? Open Subtitles منذ متى وأصبحت سفينتي قارب نجاة ؟
    Whatever it was that had made them had hidden himself away in the lifeboat. Open Subtitles أياً يكن، فقد كان الحيوان مختبئاً في قارب نجاة
    You two make a cute couple at the bottom from the ocean. Me? I'm gonna get onto a lifeboat. Open Subtitles ساخبركم بشئ انتما ستشكلان زوج لطيف فى قاع المحيط انا ساصعد على قارب نجاة
    Oscar means they are going to send a lifeboat. Open Subtitles أوسكار يعني أنهم ذاهبون لإرسال قارب نجاة.
    You have a lifeboat that holds 15 people or one person... who do you put in it? Open Subtitles عندك قارب نجاة ممكن أن يحمل 15 شخص أو شخص واحد من تضع فيه؟
    They will see that there is no longer a lifeboat and we'll get in trouble, you'll see. Open Subtitles سيرون إنه لم يعد هنالك قارب نجاة وسنقع في ورطة،سترون ذلك
    You just committed suicide, you will die alone on a lifeboat in the ocean, right? Open Subtitles أنت فقط انتحر، وسوف يموت وحده على متن قارب نجاة في المحيط، أليس كذلك؟
    I can't imagine the agony of putting my son in a lifeboat... and sending him across the stars. Open Subtitles لا أستطيع تخيل معاناة وضع إبني في قارب نجاة وأرسله عبر النجوم
    There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days. Open Subtitles هناك قطعة هنا حول بعض الناس الذين كانوا عائمون في قارب نجاة ل80 يوم.
    I offered you a lifeboat. You picked up a violin. Open Subtitles عرضت عليك قارب نجاة لكنك اخترت الكمان
    The lunar module just became a lifeboat. Open Subtitles لقد تحولت الوحدة القمرية إلى قارب نجاة
    We made it to a lifeboat together but there wasn't enough food or water for both of us so he killed himself. Open Subtitles -نجونا في قارب نجاة معًا . لم يكُن هناك طعام وماء يكفي كلينا. لذا انتحر.
    We got wasted and humped in a lifeboat. Open Subtitles لقد ثملنا و تضاجعنا في قارب نجاة.
    My brother and I were floating in a life raft. Open Subtitles أنا وأخي كنا نعوم في قارب نجاة
    If you were in a life raft with me, and there was only enough water for one, Open Subtitles لو كنا فى قارب نجاة واحد ...وكان هناك ماء كافى لشخص واحد
    They said that Spyros put them in the lifeboat... he ordered them. Open Subtitles قالوا بأن (سبيروس) وضعهم في قارب نجاة .. لقد أمرهم بذلك
    So I got no lifeboats, no life preservers, no water wings. Open Subtitles لذا ليس لديّ قارب نجاة ولا جهاز داعم للحياة ، وبلا أجنحة مائيّة
    At least your parents drowned and had the kindness to put you in a life belt. Open Subtitles على الأقل أبواكي يا بولين غرقا وكان عندهما اللطف الكافي ليضعاكي في قارب نجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more