"قاضيا في" - Translation from Arabic to English

    • Judge of the
        
    • judges in
        
    • a judge in
        
    • judges at
        
    • as a judge
        
    • judges of the
        
    • magistrates in
        
    • a judge of
        
    • as judge
        
    2009 Appointed Judge of the United Nations Appeals Tribunal UN 2009 عين قاضيا في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    As Judge of the ICJ, participated in the following 36 cases and gave individual opinions in ten of them: UN شارك، بصفته قاضيا في محكمة العدل الدولية، في البت في 36 حالة على النحو التالي، وقدم آراء فردية في عشر حالات منها:
    There are 38 judges in the country's district courts. UN ويوجد 38 قاضيا في المحاكم المحلية بالبلد.
    According to 1990 statistics, there were 301 women judges in Switzerland out of a total of 1,442 (21%). UN وتشير إحصاءات 1990 إلى أنه كانت هناك 301 امرأة من مجموع 442 1 قاضيا في سويسرا، أي 21 في المائة من الأفراد.
    A member of the Iranian judiciary since the 1988 served as a judge in various posts as follows: UN عضو في السلك القضائي الإيراني منذ عام 1988، وعمل قاضيا في مناصب مختلفة على النحو التالي:
    * Organization of 10 workshops on human rights for 150 correctional officers and 8 training workshops for 20 judges at the Magistrates' School UN :: تنظيم 10 حلقات عمل بشأن حقوق الإنسان لـ 150 من ضباط الإصلاحيات، و 8 حلقات عمل تدريبية لـ 20 قاضيا في أكاديمية القضاة
    At the time of preparation of this report 12 of the 16 magistrates are female and there are four female judges out of a total of eleven judges of the High Court. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المرأة تشغل 12 منصبا من مناصب قضاة الصلح من بين 16 قاضياة، وهناك أربع قضاة من النساء من بين 11 قاضيا في المحكمة العليا.
    Advice was provided to the 50 magistrates in the counties. UN وأسديت المشورة إلى 50 قاضيا في المقاطعات
    I was engaged in a legal practice for 27 years, following which I have functioned in the role of a Judge of the Supreme Court of Sri Lanka since 1991. UN المؤهلات الرئيسية: عملت بالممارسة القانونية لمدة ٢٧ عاما، عملت بعدها قاضيا في المحكمة العليا في سري لانكا منذ عام ١٩٩١.
    Judge Møse served as Judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1999 and as its President from 2003 to 2007. UN وعمل القاضي موس قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999، وكان رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007.
    Prior to that appointment, he served as Judge of the Court of Appeals in Oslo and as a Supreme Court Advocate in the Solicitor General's Office. UN وقبل تعيينه في ذلك المنصب، كان قاضيا في محكمة الاستئناف في أوسلو ومحاميا أمام المحكمة العليا في مكتب النائب العام.
    1963 Appointed Judge of the Court of First Instance of Patras, Greece. UN ١٩٦٣ عُيﱢن قاضيا في المحكمة الابتدائية في باتراس، اليونان.
    Daily technical support for 20 judges in managing judicial chambers and handling cases involving minors UN تقديم الدعم التقني يوميا لما مجموعه 20 قاضيا في مجال إدارة الدوائر القضائية وتناول القضايا التي تشمل أشخاصا قُصَّر
    Technical support to build the capacity of 14 judges in the area of juvenile justice through monthly field visits and workshops UN تقديم الدعم التقني لبناء قدرات 14 قاضيا في مجال قضاء الأحداث من خلال القيام بزيارات ميدانية شهريا وعقد حلقات عمل
    * Daily technical support for 20 judges in managing judicial chambers and handling cases involving minors UN :: تقديم الدعم التقني يوميا لما مجموعه 20 قاضيا في مجال إدارة الدوائر القضائية وتناول القضايا التي تشمل أشخاصا قُصَّر
    He has served as a judge in the European Court of Human Rights in Strasbourg for six years. UN عمل قاضيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ لفترة 6 أعوام.
    As a judge in the High Court of Delhi, Justice Bhandari delivered several landmark judgements in almost all branches of the law. UN بوصفه قاضيا في المحكمة العليا بدلهي، أصدر القاضي بهانداري عدة أحكام تاريخية في جميع فروع القانون تقريبا.
    This is down from 18 judges at the beginning of 2011. UN وهذا العدد هو أقل من عددهم الذي بلغ 18 قاضيا في مطلع عام 2011.
    Having consulted the members of the Council, I concur with your intention to appoint Mr. Fausto Pocar as a Judge of the International Tribunal. UN وبعد التشاور مع أعضاء المجلس أوافقكم على عزمكم تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا في المحكمة الدولية.
    We will select five of the 15 judges of the International Court of Justice. UN سنختار خمسة من الخمسة عشر قاضيا في محكمة العدل الدولية.
    According to the Ministry of Justice there are currently 135 magistrates in Cambodia. UN وتشير وزارة العدل إلى أن هناك حاليا ١٣٥ قاضيا في كمبوديا.
    1996: Appointed a Judge of the Circuit Court in July 1996. UN ١٩٩٦ : عين قاضيا في المحكمة الدائرية في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    as judge of a superior court, heard and decided a large number of criminal, civil and human rights cases. UN وبوصفه قاضيا في محكمة عليا، استمع وحكم في عدد كبير من القضايا الجنائية والمدنية وقضايا حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more