"قاضي المحكمة العليا" - Translation from Arabic to English

    • Supreme Court judge
        
    • High Court judge
        
    • judge of the Supreme Court
        
    • Supreme Court Justice
        
    • judge of the High Court
        
    • Superior Court Judge
        
    • Justice of the Supreme Court
        
    In this connection, the Supreme Court judge made several mistakes in his review of Mr. Pakpahan's case, as follows: UN وقد ارتكب قاضي المحكمة العليا في هذا الصدد عدة أخطاء في مراجعته لقضية السيد باكباهان وذلك على النحو التالي:
    2.8 The Supreme Court judge, S.K., allegedly acted in an accusatory manner. UN قاضي المحكمة العليا كان يمارس عمله بطريقة تؤكد اتهامه للسيد خوميدوف.
    It also notes that the delay on the part of the High Court judge to issue his ruling in writing was unexplained. UN كما تلاحظ أن التأخير من جانب قاضي المحكمة العليا في إصدار الحكم الذي اتَّخذه كتابةً لم يُفسَّر.
    On 11 June 2008, the High Court judge in Makeni publicly expressed in court his dissatisfaction with the slow processing of indictments. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2008، أعرب قاضي المحكمة العليا في ماكيني علناً في المحكمة عن استيائه من بطء عمليات توجيه الاتهامات.
    (ii) attend before a judge of the Supreme Court to give evidence on oath or otherwise until excused; UN `2 ' المثول أمام قاضي المحكمة العليا للإدلاء بشهادة مع القسم أو خلافه إلى أن يعفى من ذلك؛
    347. The Advisory Committee, chaired by former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg, comprises seven members, including two Bedouin representatives. UN 347- وتضم اللجنة الاستشارية التي يرأسها قاضي المحكمة العليا السابق السيد أ. غولدبرغ سبعة أعضاء، بينهم ممثلان للبدو.
    Presiding judge of the High Court in Prague, Penal Section, Chairman of the Appellate Panel. UN قاضي المحكمة العليا في براغ الذي يترأس القسم الجنائي، ورئيس هيئة الاستئناف فيها.
    Hi, /'m Phi/ip Banks, and /'m running for Superior Court Judge. Open Subtitles مرحبا أنا فيليب بانكس, وأتنافس من أجل أن أكون قاضي المحكمة العليا
    207. To become attorney general it is necessary to possess the same qualifications as those needed to become a Justice of the Supreme Court. UN ٧٠٢- ولتولي منصب نائب عام ينبغي توفر نفس المؤهلات الواجب توفرها في قاضي المحكمة العليا.
    1981, Supreme Court judge, Gambia, on contract to try treason cases in Gambia. UN ١٩٨١، قاضي المحكمة العليا بغامبيا، تنفيذا لتعاقد بالحكم في قضايا الخيانة في غامبيا.
    The revelation of a missing probation report may result in the handing up of indictments by the grandjury of Supreme Court judge Stern and Brooklyn Democratic leader, Frank Anselmo. Open Subtitles ان العثور علي تقرير المراقبة مفقود ربما سيؤدي الي اتهام صادر من المحلفين بحق قاضي المحكمة العليا ستيرن
    With regard to article 17, paragraph 1, the State party submits that the author failed to substantiate sufficiently his claim that the Supreme Court judge unlawfully attacked his honour and reputation. UN وفيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 17 تدفع الدولة الطرف بالقول إن صاحب البلاغ لم يقدم سنداً كافياً لزعمه أن قاضي المحكمة العليا قد هاجمه في شرفه وسمعته على نحو غير مشروع.
    Article 219 of the same law requires that the Supreme Court judge deal with a case within three months after receiving the file and documents from the clerk’s office. UN وتنص المادة ٢١٩ من نفس القانون على أن ينظر قاضي المحكمة العليا في القضية خلال فترة ثلاثة أشهر بعد استلام الملف والمستندات من مكتب الكاتب.
    Prolonged pre-trial detention is more acute in cases of murder, where only a High Court judge has jurisdiction. UN وتشتد حدة الحبس الاحتياطي الطويل في حالات القتل لأن قاضي المحكمة العليا هو الوحيد المختص بنظر هذه القضايا.
    All judicial posts up to and including the High Court Bench, with the exception of Deputy High Court judge, are advertised. UN :: يتم الإعلان عن جميع الوظائف القضائية بما في ذلك هيئة المحاكم العليا، باستثناء نائب قاضي المحكمة العليا.
    Each Committee is chaired by the resident High Court judge of the province. UN ويترأس كل لجنة قاضي المحكمة العليا المقيم للمقاطعة.
    Mr. V. ADOSSOU judge of the Supreme Court UN السيد ف. أدوسو قاضي المحكمة العليا
    judge of the Supreme Court of the Republic of Mauritius UN قاضي المحكمة العليا في جمهورية موريشيوس
    For its six-month working period, the Commission was chaired by retired Eastern Caribbean Supreme Court Justice Don Mitchell. UN وترأس قاضي المحكمة العليا لشرق الكاريبي المتقاعد دون ميتشل الهيئةَ طوال فترة عملها التي امتدت ستة أشهر.
    This is an inquest as to the cause of the death of Illinois Supreme Court Justice Open Subtitles هذا تحقيق في سبب وفاة قاضي المحكمة العليا في إيلينوي
    He reiterates that the legal error made by the judge of the High Court amounts to a denial of his fundamental right to have his case heard by the court. UN وهو يكرر قوله إن الخطأ القانوني الذي ارتكبه قاضي المحكمة العليا يعادل انكارا لحقه اﻷساسي في أن تنظر المحكمة في قضيته.
    "Defeat Philip Banks, the criminal's choice for Superior Court Judge. Open Subtitles اغلبوا فيليب بانكس المطالب بإجرام أن يكون قاضي المحكمة العليا
    Justice of the Supreme Court of Peru during which time he was for two years fully dedicated to the Criminal Bench of the Court (1976-1980). UN قاضي المحكمة العليا في بيرو خلال فترة كرس فيها كل وقته للهيئة الجنائية للمحكمة (1976-1980).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more