"قاعة اجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • conference room
        
    • meeting room
        
    • meeting hall
        
    • conferenceroom
        
    • auditorium of the
        
    • the auditorium
        
    Rental of conference room, garage, container, etc. UN استئجار قاعة اجتماعات ومرآب وحاوية وما إلى ذلك
    In that regard, a total of 10 working papers and four conference room papers had been introduced. UN وفي هذا الصدد، قُدم ما مجموعه 10 ورقات عمل وأربع ورقات قاعة اجتماعات.
    A draft report will be made available as a conference room paper for the tenth session of the SBSTA. UN وسيتاح مشروع تقرير كورقة قاعة اجتماعات للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting room and services to facilitate these consultations. UN تضمن الأمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، منح الأولوية لتوفير قاعة اجتماعات والخدمات اللازمة لتيسير إجراء تلك المشاورات.
    The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting room and services to facilitate these consultations. UN تضمن الأمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، منح الأولوية لتوفير قاعة اجتماعات والخدمات اللازمة لتيسير إجراء تلك المشاورات.
    The attack took place in the meeting hall of Shamo Hotel in Mogadishu, where hundreds of people were attending a graduation ceremony, only the second in 20 years. UN ووقع هذا الهجوم في قاعة اجتماعات فندق شامو في مقديشو، حيث كان مئات من الأشخاص يحضرون حفل تخريج طلاب جامعيين، وهو الحفل الثاني خلال 20 عاماً.
    A complete list of documents submitted under each item will be issued as a conference room paper. UN وسوف تصدر في ورقة قاعة اجتماعات قائمة كاملة بالوثائق المقدمة في اطار كل بند .
    The Party had submitted a draft decision on the matter, which had been circulated as a conference room paper. UN لقد قدم هذا الطرف مشروع مقرر بهذا الشأن تم تعميمه كورقة قاعة اجتماعات.
    Finally, he said that his country had submitted a draft decision on those matters, which had been circulated as a conference room paper. UN وقال في النهاية إن بلده قدم مشروع قرار بهذا الشأن تم تعميمه كورقة قاعة اجتماعات.
    UNIPSIL conference room UN قاعة اجتماعات مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Such statements will be delivered in a conference room specially equipped to allow live webcasting. UN وسيجري إلقاء هذه البيانات في قاعة اجتماعات مجهزة خصيصاً لإتاحة البث الشبكي المباشر.
    Such statements will be delivered in a conference room specially equipped to allow live webcasting. UN وسيجري إلقاء هذه البيانات في قاعة اجتماعات مجهزة خصيصاً لإتاحة البث الشبكي المباشر.
    The meetings do not require any servicing from the Office of Conference Services other than the assignment of a conference room. UN ولا تحتاج هذه الاجتماعات خدمات من مكتب شؤون المؤتمرات عدا تخصيص قاعة اجتماعات.
    I'm going to need a conference room and all the available evidence you have. Open Subtitles سوف أحتاج إلى قاعة اجتماعات وكلّ الأدلة المتاحة التي تملك
    4. Requests the Secretary-General to provide a conference room at United Nations Headquarters for the one-day Conference in 2015, along with the necessary assistance and conference services as may be required for the Conference. Draft resolution XXXV UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر قاعة اجتماعات في مقر الأمم المتحدة للمؤتمر الذي سيعقد في عام 2015 لمدة يوم واحد، بالإضافة إلى المساعدة الضرورية وخدمات المؤتمرات التي قد تلزم للمؤتمر.
    An international conference room with interpretation equipment that can accommodate as many as 110 people is to be set up at the building, which can be used by the Secretariat at a reasonable cost together with other institutions in the Seoul Global Center building. UN ومن المقرر إنشاء قاعة اجتماعات مجهزة بمعدات للترجمة الشفوية تسع ما يبلغ 110 أشخاص في المبنى، ويمكن أن تستخدمها الأمانة مقابل تكلفة معقولة إلى جانب مؤسسات أخرى في مبنى مركز سيول العالمي.
    The hearing took place in a meeting room with broken windows. UN ودارت أحداث الجلسة في قاعة اجتماعات مكسورة نوافذها.
    The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting room and services to facilitate these consultations. UN تضمن الأمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، منح الأولوية لتوفير قاعة اجتماعات والخدمات اللازمة لتيسير إجراء تلك المشاورات.
    The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting room and services to facilitate these consultations. UN تضمن الأمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، منح الأولوية لتوفير قاعة اجتماعات والخدمات اللازمة لتيسير إجراء تلك المشاورات.
    DONE at the meeting hall of the National Assembly of People's Power, Palacio de las Convenciones, in the city of Havana, on the fourth day of October two thousand and one. " UN حرر في قاعة اجتماعات الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية، قصر الاتفاقيات، مدينة هافانا، في الرابع من شهر تشرين الأول/أكتوبر 2001. "
    The group also had for its consideration a joint proposal from the Federated States of Micronesia and Mauritius, contained in pre-session document UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/3/Add.1, and one from Argentina, circulated at the meeting as a conferenceroom paper, that had been introduced in plenary. UN وكان أمام الفريق أيضاً للنظر اقتراح مشترك من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس وهو الاقتراح الوارد في وثيقة ما قبل الدورة UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/3/Add.1، واقتراح من الأرجنتين عمم خلال الاجتماع في ورقة قاعة اجتماعات قدمت أثناء الجلسة العامة.
    The course took place on 9 December 2010 from 10 a.m. to 2 p.m. in the auditorium of the Ministry of Public Security of the Government of Yucatán. UN وجرت الدورة في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010 من الساعة 10 صباحاً إلى 2 ظهراً في قاعة اجتماعات وزارة الأمن العام في حكومة يوكاتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more