What is the CD? The CD is a conference room, a secretariat and a number of government envoys. | UN | وما هو مؤتمر نزع السلاح؟ مؤتمر نزع السلاح هو قاعة مؤتمرات وأمانة وعدد من المندوبين الحكوميين. |
The representative of FICSA presented a conference room paper in order to substantiate its assessment of the current status of the review. | UN | وقدم ممثل الاتحاد ورقة قاعة مؤتمرات تدلل على تقييم الاتحاد للوضع الحالي للاستعراض. |
— One small conference room on the first floor with remote interpretation. | UN | - قاعة مؤتمرات صغيرة بالطابق اﻷول مع ترجمة شفوية من بُعد. |
The SBI welcomed in this context the additional conference hall provided by the German Government. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، بإتاحة الحكومة الألمانية قاعة مؤتمرات إضافية. |
(iv) Currently, the United Nations Office at Geneva conference facility offers 34 conference rooms of various sizes and configurations and serves as one of the major conference facilities for Member States. | UN | ' 4` يوفّر مرفق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الوقت الحاضر، 34 قاعة مؤتمرات بأحجام وتشكيلات مختلفة، وهو يشكل أحد مرافق المؤتمرات الكبرى المتاحة للدول الأعضاء. |
I dialed into the conference room Polycom the second she arrived from here. | Open Subtitles | أنا طلبته في قاعة مؤتمرات بوليكوم في الثانية التي وصلت فيها من هنا |
Now, I suggest we find a secluded conference room upstairs, and I'll fill you all in. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقترح نجد قاعة مؤتمرات منعزل الطابق العلوي، وأنا سوف ملء لكم في كل شيء. |
Spending the whole day in a conference room around a table with executives. | Open Subtitles | أجل. قضاء يوم كامل في قاعة مؤتمرات حول طاولة مع مدراء تنفيذيين |
The Mission has also established a media centre, equipped with research and Internet facilities, as well as a conference room for media practitioners. | UN | وأنشأت البعثة أيضا مركزا لوسائط الإعلام مزودا بمرافق للبحث ولشبكة الإنترنت، إضافة إلى قاعة مؤتمرات لممارسي العمل في وسائط الإعلام. |
The swing space requirement for conferences and meetings was to be met through the construction on site of one large conference room, one multi-purpose room and three mid-size meeting rooms. | UN | أما الوفاء بالحاجة إلى الحيز البديل المتعلق بالمؤتمرات والاجتماعات فيتحقق من خلال تشييد قاعة مؤتمرات واحدة كبيرة في عين المكان، فضلا عن قاعة واحدة متعددة الوظائف وثلاث غرف للاجتماعات متوسطة الحجم. |
These measures would increase the existing capacity by some 300 seats and create a large new conference room with 1,200 seats and six-language interpretation services. | UN | فمن شأن هذه التدابير أن تزيد عدد المقاعد الحالية بحوالي 300 مقعد وأن تنشئ قاعة مؤتمرات كبيرة جديدة تسع 200 1 مقعد وتستوعب خدمات الترجمة الشفوية بست لغات. |
In so doing, UNHCR presented to the Sub-Committee a conference room paper on the " lessons learnt " from the Rwanda emergency. | UN | وقدمت المفوضية إلى اللجنة الفرعية في أثناء ذلك ورقة قاعة مؤتمرات عن " العبر المستمدة " من حالة الطوارئ في رواندا. |
The Secretariat should provide a conference room paper indicating the level of resources proposed for the various sections of the proposed programme budget reflecting the priorities established by the General Assembly. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن تقوم بتوفير ورقة قاعة مؤتمرات توضح مستوى الموارد المقترحة لمختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بما يعكس اﻷولويات التي وضعتها الجمعية العامة. |
In the case of Liberia, the Ministry of Gender and Development had no operating funds at the outset but, with a generator and a small amount of funding from UNIFEM, the Ministry was able to furnish a functioning conference room which they could rent out. | UN | ففي حالة ليبريا، لم يكن لدى وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية اعتمادات مالية للتنفيذ في بداية عملها، ولكنها، بالاعتماد على مولد كهرباء ومبلغ مالي بسيط من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، تمكنت من أن تجهز قاعة مؤتمرات صالحة لعقد الاجتماعات يمكنها تأجيرها. |
And we went to lie down in a conference room. | Open Subtitles | وذهبنا إلى الاستلقاء في قاعة مؤتمرات. |
You'd be, like, in the conference room, like, "Meeting adjourned. | Open Subtitles | ستبدو كأنك في قاعة مؤتمرات وتسمعين:"تأجل الإجتماع، |
The representative of Poland introduced a conference room paper containing a draft decision recommended by the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, which had been revised in the light of consultations held in the informal contact group. | UN | 92 - قدم ممثل بولندا ورقة قاعة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر أوصى به الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، كانت قد نُقحت على ضوء مشاورات عقدت في فريق الاتصال غير الرسمي. |
This ongoing event covers the years 2006-07 and is held in the ODVV conference hall, Tehran, Islamic Republic of Iran. | UN | ويغطي الحدث المتواصل فترة السنتين 2006-2007، ويعقد في قاعة مؤتمرات المنظمة في طهران، إيران. |
101. Each conference hall has simultaneous interpretation equipment for eight languages, a press gallery and an observers' gallery seating 50 persons. | UN | ١٠١ - وكل قاعة مؤتمرات مزودة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية لثماني لغات، وبها شرفة للصحافة وشرفة للمراقبين بسعة ٥٠ فردا. |
42. In order to accommodate an estimated additional 24 participants at the annual sessions, a larger conference facility would probably be needed, which could be provided within the capacity of the United Nations Office at Vienna. | UN | 42 - وبغية استيعاب ما يقدر عدده بـ 24 مشاركا إضافيا، سيلزم على الأرجح توفير قاعة مؤتمرات أوسع داخل مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The functionality of Africa Hall was evaluated with a view to achieving a modern conference facility, incorporating exhibition and museum spaces, upgrading all furniture and conference support installations, preserving and restoring the historical and cultural values embedded in the architecture, enhancing its safety and incorporating access for persons with disabilities. | UN | وتم تقييم مدى صلاحية قاعة أفريقيا للاستعمال، وذلك لجعلها قاعة مؤتمرات حديثة، تضم أماكن للعرض والمتاحف، وتجديد جميع أثاثها وتجهيزاتها لدعم المؤتمرات، وحفظ وترميم القطع التاريخية والثقافية المدمجة في هندستها المعمارية، وتعزيز السلامة فيها، وتجهيزها على نحو ييسر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها. |