"قاعدة البيانات الإحصائية" - Translation from Arabic to English

    • statistical database
        
    • Statistics Database
        
    • FAOSTAT
        
    • the StatBase
        
    Better-quality and comparable statistical data will be collected for statistical publications and to populate the African statistical database. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Better-quality and comparable statistical data will be collected for statistical publications and to populate the African statistical database. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    d Office of the United Nations High Commissioner for Refugees statistical database, 2009 UN د مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، قاعدة البيانات الإحصائية 2009
    Source: UNIDO statistical database. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لليونيدو.
    In Zimbabwe, UNFPA contributed to the development of ZIMDAT, the Zimbabwe Statistics Database. UN وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي.
    In Panama, the current statistical database does not allow for an evaluation of the contribution of the cooperative sector to the national economy. UN وفي بنما، لا تتيح قاعدة البيانات الإحصائية الحالية إجراء تقييم لمساهمة القطاع التعاوني في الاقتصاد الوطني.
    The Government of Spain has a regularly updated statistical database on cooperative organizations, their membership and activities. UN واستكملت حكومة إسبانيا بشكل منتظم قاعدة البيانات الإحصائية المتعلقة بالمنظمات التعاونية وبأعضائها وأنشطتها.
    Indeed, most of the data requirements are new to the official statistical database. UN فأغلبية الاحتياجات البيانية هي في الواقع احتياجات جديدة بالنسبة إلى قاعدة البيانات الإحصائية الرسمية.
    Source: UNIDO statistical database. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لليونيدو.
    Improved quality and comparable statistical data will be collected continuously to populate the ECA statistical database. UN وستُجمع بشكل مستمر بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لملء قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة.
    Source: UNIDO statistical database. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لليونيدو.
    The Commission's statistical database was enhanced and updated to provide for planning and monitoring development activities. UN وقد جرى أيضا تعزيز واستكمال قاعدة البيانات الإحصائية في اللجنة من أجل النهوض بأعباء تخطيط الأنشطة الإنمائية ورصدها.
    Source: United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) statistical database. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    (ii) Percentage of users that express satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE statistical database UN ' 2` النسبة المئوية للمستخدِمين الذين يعربون عن رضاهم بشأن نوعية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة ومدى شمولها وحسن توقيتها
    For example, the statistical database of the Ministry of Justice of Poland keeps records of damages awarded by district and regional courts in cases of violations of equal treatment legislation governing women and men in employment. UN وعلى سبيل المثال، تحتفظ قاعدة البيانات الإحصائية لوزارة العدل في بولندا بسجلات التعويضات التي حكمت بها المحاكم المحلية والإقليمية في حالات انتهاكات تشريعات المساواة في المعاملة التي تحكم المرأة والرجل في العمل.
    Technical materials: observatory on regional integration in North Africa; virtual knowledge networks and management of thematic workspaces for Communities of Practice; maintenance of North African statistical database; UN `5 ' المواد التقنية: مرصد التكامل الإقليمي في شمال أفريقيا؛ وشبكات المعرفة الافتراضية وإدارة أماكن العمل المواضيعية لجماعات الممارسين؛ وصيانة قاعدة البيانات الإحصائية لشمال أفريقيا؛
    Technical materials: virtual knowledge networks and management of thematic workspaces for Communities of Practice; observatory on regional integration in West Africa; maintenance of West African statistical database; UN `4 ' المواد التقنية: شبكات المعرفة الافتراضية وإدارة أماكن العمل المواضيعية لجماعات الممارسين؛ ومرصد التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا؛ وصيانة قاعدة البيانات الإحصائية لغرب أفريقيا؛
    Technical materials: observatory on regional integration in Eastern Africa; virtual knowledge networks and management of thematic workspaces for Communities of Practice; maintenance of Eastern Africa statistical database; UN `5 ' المواد التقنية: مرصد التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا؛ وشبكات المعرفة الافتراضية وإدارة أماكن العمل المواضيعية لجماعات الممارسين؛ وصيانة قاعدة البيانات الإحصائية لشرق أفريقيا؛
    Source: UNCTAD secretariat calculations based on United Nations Commodity Trade Statistics Database (COMTRADE) and International Monetary Fund Direction of Trade (DOT) data. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استنادا إلى قاعدة البيانات الإحصائية لتجارة السلع الأساسية الخاصة بالأمم المتحدة وبيانات اتجاه التجارة لصندوق النقد الدولي.
    Source: UNCTAD -- INFOCOMM, from Commodity Price Statistics Database. UN المصدر: الأونكتاد، بوابة INFOCOMM، من قاعدة البيانات الإحصائية لأسعار السلع الأساسية.
    Source: FAOSTAT. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Notable prior developments in that area are the Statistical Yearbook on CD-ROM, the UNCED CD-ROM and the StatBase Locator. UN والتطورات السابقة الجديرة بالذكر في هذا المجال هي توفر " الحولية اﻹحصائية " على أقراص ليزر ثابتة المحتوى وأقراص الليزر الثابتة المحتوى الخاصة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية و " كاشف قاعدة البيانات اﻹحصائية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more