"قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • the regular resource base of UNDP
        
    • regular resource base for UNDP
        
    17. Non-core resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN 17 - وتمثل الموارد غير الأساسية عنصرا تكميليا هاما في قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    18. Non-core resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN 18 - وتمثل الموارد غير الأساسية عنصرا هاما في قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. The political momentum built over the past few years in support of the rebuilding of the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes has been sustained in 2005. UN 1 - استمر في عام 2006 الزخم السياسي الذي تحقق خلال السنوات القليلة الماضية لدعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة.
    1. The political momentum built over the past few yeas in support of rebuilding the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes remained intact in 2004. UN 1 - بقي الزخم السياسي الذي تحقق خلال السنوات القليلة الماضية لدعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللصناديق والبرامج المرتبطة به على حاله في عام 2004.
    That same political commitment to an enhanced regular resource base for UNDP is again reflected by the fact that some 30 programme countries have pledged contributions to the regular resource base of the organization, often despite considerable internal constraints. UN وإعلان حوالي 30 بلـــــدا من بلـدان البرنامج عن تبرعات بمساهمات لقاعدة الموارد العادية للمنظمة، رغم ما يرتبه غالبا من إرهاق مالي داخلي كبير، إنما يعبر عن الالتزام السياسي نفسه بتعزيز قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. There has been a growing political momentum to support rebuild the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes, and to ensure adequate funding for the United Nations development pillar as a whole. UN 1 - هنالك زخم سياسي متعاظم يرمي إلى دعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به، وإلى تأمين التمويل الكافي لهذه الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة ككل.
    The Executive Board may therefore wish to request all countries that have not yet done so to provide contributions to regular resources for 2006, and to request those that have already made their contributions to consider supplementing their 2006 contributions - if they are in a position to do so - so as to maintain the momentum that has been established in rebuilding the regular resource base of UNDP. UN لذلك قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2006 أن تفعل ذلك، وأن يطلب إلى الدول التي قدمت مساهماتها فعلا أن تنظر في استكمال تلك المساهمات لعام 2006، إذا كان في مقدورها ذلك، من أجل المحافظة على الزخم الذي تولد فيما يتعلق بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Executive Board may wish to request all countries that have not yet done so to provide contributions to regular resources for 2003, and to request those that have already made contributions to consider supplementing their 2003 contributions - if they are in a position to do so - so as to accelerate the rebuilding of the regular resource base of UNDP. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد إسهامات في الموارد العادية لعام 2003 أن تقوم بذلك، وأن يطلب إلى البلدان التي قدمت مساهمات أن تنظر في تقديم تكملة لمساهماتها لعام 2003 - إذا كانت في وضع يسمح لها بذلك - حتى يمكن التعجيل بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Executive Board may therefore wish to request all countries that have not yet done so to provide contributions to regular resources for 2004, and to request those that have already made contributions to consider supplementing their 2004 contributions - if they are in a position to do so - so as to accelerate the rebuilding of the regular resource base of UNDP. UN لذلك فقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقم بعد بتقديم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2004 أن تفعل ذلك، وأن يطلب إلى الدول التي قامت فعلا بتقديم مساهماتها أن تنظر في استكمال هذه المساهمات لعام 2004 - إذا كانت تستطيع القيام بذلك - من أجل التعجيل بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Executive Board may therefore wish to request all countries that have not yet done so to provide contributions to regular resources for 2005, and to request those that have already made their contributions to consider supplementing their 2005 contributions - if they are in a position to do so - so as to accelerate the momentum established in rebuilding the regular resource base of UNDP. UN لذلك قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقم بعد بتقديم مساهماتها في الموارد العادية لعام 2005 أن تفعل ذلك، وأن يطلب إلى الدول التي قامت فعلا بتقديم مساهماتها أن تنظر في استكمال مساهماتها لعام 2005 - إذا كانت تستطيع القيام بذلك - من أجل مضاعفة الزخم بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    15. The political commitment of Member States to an enhanced regular resource base for UNDP is also reflected in the fact that 33 programme countries made contributions to the regular resource base of the organization in 2002, including seven that increased or resumed contributions, often despite considerable internal constraints. UN 15 - كذلك ينعكس الالتزام السياسي من جانب الدول الأعضاء بتعزيز قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أن 33 بلدا من بلدان البرنامج قد أسهمت في قاعدة الموارد العادية للمنظمة في عام 2002، منها سبعة بلدان زادت مساهماتها أو استأنفتها، وكان ذلك في كثير من الأحيان على الرغم من القيود الداخلية الشديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more