The recorded expenditure includes $27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Four other vehicles to be replaced are being obtained through transfer from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ويجري الحصول على بدائل ﻷربع مركبات أخرى يتعين استبدالها عن طريق النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Less: Transfer from the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
The above expenditures include the share of UNIFIL towards the financing of the United Nations Logistics Base in Brindisi totalling $500,000. | UN | وتشمل التكاليف المبينة أعلاه حصة البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإجماليها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار. |
Refurbishment at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تجديد المركبات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Shipment of United Nations-owned equipment to the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | شحن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة الى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
No such equipment is available from the stocks of the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | كما لا تتوفر معدات من هذا النوع لدى مخزون قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL): assets transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) and other missions | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: اﻷصول المنقولة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإلى البعثات اﻷخرى |
Although the United Nations Logistics Base at Brindisi is not a peacekeeping mission, it constitutes a large operation in terms of its inventory size and its data on losses are therefore included in this exercise. | UN | وبالرغم من أن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ليست من بعثات حفظ السلام، فهي تشكل عملية كبيرة فيما يتعلق بحجم موجوداتها، وعلى ذلك أدرجت البيانات الخاصة بها في هذه العملية. |
Transferred from stock of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | نقلت من مخزونات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Provision of $100,000 is made under this heading to maintain the equipment in good working order prior to being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other missions. | UN | ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
The rapid deployment of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi to the Central African Republic should facilitate the early establishment of effective operations by MINURCA. | UN | ومن شأن سرعة نشر المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى أن تيسر مباشرة البعثة المذكورة لعملياتها في وقت مبكر. |
Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
It also covers freight cost for 12 generators to be obtained from existing stock at the United Nations Logistics Base in Brindisi and the acquisition of three new chilling units. | UN | وهي تشمل أيضا تكلفة شحن ١٥ مولدا كهربائيا سيحصل عليها من المخزون الموجود في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي واقتناء ثلاثة وحدات تبريد جديدة. |
The portion of expenditures incurred for the United Nations Logistic Base at Brindisi and charged to UNPROFOR during this mandate period amounted to $2,769,500. | UN | وقد بلغت جزء التكاليف الذي أنفق على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وحُمل على ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية خلال فترة الولاية قيد الاستعراض ٠٠٥ ٩٦٧ ٢ دولار. |
53. No provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة. |
In the interim, the Panel recommends that additional " start-up kits " of essential equipment be maintained at the United Nations Logistics Base (UNLB) in Brindisi, Italy. | UN | وإلى أن يتــم ذلك، يوصــي الفريق بالاحتفاظ في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا بعدد إضافي مــن " مجموعات بدء العمليات " المكونة من المعدات الأساسية. |
40. The total resources proposed for ICT, including for UNLB and the support account, are set out in table 12. | UN | 40 - ويبين الجدول 12 إجمالي الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وحساب الدعم. |