"قاعدية" - Translation from Arabic to English

    • base
        
    • baseline
        
    • grass-roots
        
    • downstream
        
    • basilar
        
    • Basic
        
    • radios
        
    base stations have been issued to provide communications support instead of telephones UN وسلمت محطات قاعدية لتقديم الدعم في مجال الاتصالات عوضاً عن الهواتف
    VHF base stations maintained and operated UN محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها
    High-frequency (HF) base stations maintained and operated UN محطة قاعدية ذات تردد عال تمت صيانتها وتشغيلها
    base station repeaters were reconfigured and relocated UN أجهزة إعادة إرسال لمحطة قاعدية أُعيد ضبطها ونقلها
    High frequency base stations were reconfigured and relocated UN محطة قاعدية عالية التردد أُعيد ضبطها ونقلها
    Cadastral maps for Baucau and base maps for 4 district towns completed. UN إكمال خرائط مساحية لبوكاو، وخرائط قاعدية لمدن 4 مقاطعات.
    Transceiver VHF air band, base station UN جهاز إرسال واستقبال لاسلكي ذو تردد عالي جدا لمحطة قاعدية
    UHF base set transceivers UN أجهـزة إرسـال واســتقبال قاعدية تعمل بالتردد فوق العالي
    Ground-air-ground transceivers UHF base station antennas UN هوائيات محطة قاعدية تعمل بالتردد فوق العالي
    They have also been supplied with 4 VHF radio handsets and one base station. UN وزودت المفوضية أيضا ﺑ ٤ أجهزة لاسلكي يدوية ذات تردد عال جدا ومحطة قاعدية.
    Two-way very high frequency base station radios UN محطة قاعدية للبث والاستقبال ذات تردد عال جدا
    VHF base station radios UN جهازا لاسلكيا ذا ترددات عالية جدا لمحطة قاعدية
    Radio rooms with HF/VHF base radios installed for staff in the field UN غرفة للاتصال اللاسلكي رُكّبت فيها أجهزة اتصال لاسلكي قاعدية ذات ترددات عالية وعالية جدا لاستخدام الموظفين في الميدان
    VHF base stations UN محطة قاعدية للأجهزة ذات التردد العالي جدا
    One such GPS differential base station is planned for 2005. UN وقد خُطّط لإنشاء محطة قاعدية تفاضلية من هذا النوع تتبع للنظام العالمي لتحديد المواقع في عام 2005.
    Third, since the current scale was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years, it failed to smooth out the impact of short-term fluctuations in GNI. UN ثالثاً، بما أن الجدول الحالي قد تأسس على متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترات قاعدية من ثلاث وست سنوات، فقد فشل في التخفيف من أثر التقلبات القصيرة الأجل في الدخل القومي الإجمالي.
    mobile base station and handheld Tetra transceivers UN محطة قاعدية متنقلة وجهاز إرسال واستقبال من الأجهزة المحمولة باليد التي تعمل بنظام تيترا
    high-frequency (HF) base stations and UN محطة قاعدية ذات تردد عال وأجهزة اتصال لاسلكي متنقلة
    Handheld radio, trunking UHF base station, trunking UHF UN محطة قاعدية تعمل بنظام التردد فوق العالي لربط خطوط الشبكة اللاسلكية
    They emphasized the need to gather baseline data at the start of new country programmes. UN وشددت على الحاجة إلى جمع بيانات قاعدية عند بدء البرامج القطرية الجديدة.
    It has secretariats in every state and province, as well as grass-roots branches in the form of special district associations. UN وللاتحاد أمانات في كل ولاية ومحافظة، بالإضافة إلى فروع قاعدية في شكل جمعيات متخصصة على مستوى الأحياء.
    A final capacitybuilding activity will focus on the development of downstream hazardous waste management capacity in ship recycling countries. UN 7 - ويركز النشاط الأخير من أنشطة بناء القدرات على تطوير قدرات قاعدية لإدارة النفايات الخطرة في بلدان إعادة تدوير السفن.
    She suffered multiple depressed and basilar skull fractures. Open Subtitles عانت ضغط متعدد وكسور جمجمة قاعدية.
    Burundi has also provided itself with a Parliament and Basic institutions which have been formed through elections as far down as the colline level. UN وأنشأت بوروندي أيضا برلمانا ومؤسسات قاعدية منبثقة عن انتخابات تمت حتى على مستوى القرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more