"قالت أنّها" - Translation from Arabic to English

    • She said she
        
    • said she was
        
    • said that she
        
    • she said it
        
    • said she's
        
    • she say she
        
    • she said that
        
    • says that she
        
    • She told me she
        
    • She did say she
        
    She said she wanted a baby more than anything but she lied. Open Subtitles قالت أنّها كانت تريد طفلاً أكثر من أيّ شيء لكنها كذبت.
    She said she doesn't want to talk about it, nimrod. Open Subtitles قالت أنّها لا تريد التحدث عن الأمر أيّها الأحمق.
    She said she's been vomiting for two hours straight before that. Open Subtitles قالت أنّها كانت تتقيّأ لحوالي ساعتين على التوالي قبل ذلك
    PD said she was a runaway. Her folks said otherwise. Open Subtitles مفوضيّة الشرطة قالت أنّها هاربة أصدقاؤها قالوا خلاف ذلك
    She said that she was up near the ceiling and she could look down and see them working on her body. Open Subtitles قالت أنّها كانت في الأعلى قرب السقف ، و أمكنها النظر لأسفل و رؤيتهم يقومون بإجراء العمليات على جسدها
    She said she didn't wanna do it. She said she wasn't ready. Open Subtitles قالت أنّها لا تريد أن تفعل ذلك، وأنّها لم تكن مُستعدّة.
    She said she was sending something over, but when I woke up she still hadn't responded. Open Subtitles قالت أنّها سترسل شيئاً، لكنّها ما زالت لمْ ترد عندما استيقظت.
    She said she'd been to a therapist, so I ran a tox screen for antidepressants, came back positive. Open Subtitles ‫قالت أنّها كانت تذهب إلى طبيب نفسي، ‫لذا، أجريتُ فحص سموم لمضادات الاكتئاب،
    I remember when we were together, She said she never wanted to get married. Open Subtitles .. أتذكّر عندما كُنّا معًا، أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا
    I remember when we were together, She said she never wanted to get married. Open Subtitles أتذكّرعندماكُنّامعًا.. أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا
    No. She said she wanted to be alone, but she wouldn't say why. Open Subtitles لا، قالت أنّها تريد البقاء وحدها لكنّها لمْ تذكر السبب
    - She said she was gonna call the police if he didn't leave her the hell alone, and then he stormed off. Open Subtitles وماذا كانت ردّة فعلها؟ قالت أنّها ستتصل بالشُرطة إذا لمْ يتركها وشأنها، وبعد ذلك رحل.
    I reached out to her, but She said she would prefer handling things herself. Open Subtitles لقد تحدّثتُ معها، لكنّها قالت أنّها تُفضّل الإهتمام بالأمور بنفسها.
    She told me to get down on the floor, and then She said she was a cop and that if I wanted to live, Open Subtitles أمرتني أن استلقي على الأرضيّة، ثمّ قالت أنّها شُرطيّة،
    She was supposed to come over after work, but She said she was tired. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تحضر بعد العمل، ولكنّها قالت أنّها تشعر بالتّعب.
    That was her, too. said she was just having fun. Open Subtitles هي كانت الفاعلة أيضًا، قالت أنّها كانت تستمتع.
    She said that she knew I screwed one of the residents, man. Open Subtitles قالت أنّها تعرف أنّني أضاجع أحد المقيمات ، يا رجُل
    she said it was the only way to convince her father she'd been kidnapped. Open Subtitles قالت أنّها الطريقة الوحيدة لإقناع والدها أنّها قد تعرضت للإختطاف.
    Wait. Hang on. Did she say she wanted to go out with you? Open Subtitles مهلك, هل قالت أنّها تريد أن تخرج معكَ؟
    You know, this next woman says that she was in the middle of the whole thing. Open Subtitles أتعرف، هذه المرأة قالت أنّها كانت في منتصف كلّ شيءٍ.
    She told me she had visited one of the orphanages that we built. Open Subtitles قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها.
    But She did say she was gonna instant message me. Open Subtitles ولكنّها قالت أنّها سترسل لي رسائل فوريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more