"قالوا أنني" - Translation from Arabic to English

    • They said I
        
    • say I
        
    • said I was
        
    • said I'd
        
    • said that I was
        
    • They said that I
        
    I starred in Hedda Gabbler and They said I was fabulous. Open Subtitles لقد بدأت في بدور هيدا غابلز وقد قالوا أنني رائعة
    They said I kept saying your name in my sleep. Open Subtitles لقد قالوا أنني ظللت أردد اسمك وأنا نائمة
    Believed i.A. When They said I was a dirty cop. Open Subtitles قد صدقوا الشؤون الداخلية عندما قالوا أنني كنت شرطياً غير شريف
    They say I didn't stop crying for a long time. Open Subtitles قالوا أنني لم أكف عن البكاء لوقتٍ طويل
    All of them said I'd be able to play without the surgery. Open Subtitles جميعهم قالوا أنني سأستطيع اللعب من دون العملية
    They said that I was structured! That I followed orders well. Open Subtitles لقد قالوا أنني منظم, وأنني أتبع التعليمات بشكل جيد
    And when I asked them why, They said that I hacked they system or something, Open Subtitles وعندما سألتهم عن السبب، قالوا أنني اخترقت النظام أو شيئاً من هذا القبيل
    They said I made men ejaculate gold. Open Subtitles قالوا أنني جعلت الرجال تقذف الذهب بدلاً من السائل المنوي
    They said I was your emergency contact. Open Subtitles لقد قالوا أنني كنت الرقم الذي يتصلون به في حالة حدوث الطوارئ لك
    and I thought people would be stoked on me, but They said I looked like a fat turd, and They said I wasn't buff. Open Subtitles لكنهم قالوا أنني أبدو كالقرف السمين ومن ثم قالوا أنني لست قوياً
    They said I would be part of a long-term mission in America. Open Subtitles قالوا أنني سأصبح جزءًا من مهمة طويلة المدى في أمريكا
    They said I can go to jail for 11 years for kidnapping. Open Subtitles قالوا أنني قد أذهب للسجن لـ11 عاماً بسبب الخطف
    And they hauled me up to the hospital, laid me on the table, stripped me, wired me up, They said I was having a heart attack. Open Subtitles ذهبنا للمستشفى وضعوني على السرير ونزعوا ملابسي ووضعوا الأسلاك قالوا أنني أمر بنوبة قلبية
    They said I was their inspiration, but all I did was make a door into a world I'd dreamed about since I was a little kid. Open Subtitles لقد قالوا أنني كنتُ ملهمهم لكن كل ما أعرفه هو أنني فتحت الباب إلى عالم حلمتُ بوجوده منذ أن كنتُ صغيراً
    I busted my hip. They said I'd never walk again. Open Subtitles كسرت وركي , لقد قالوا أنني لن أستطيع السير مجدداً مطلقاً
    My friends stopped hanging out with me because they say I depress them. Open Subtitles توقف أصدقائي عن التسكع برفقتي لأنهم قالوا أنني أصيبهم باكتئاب.
    Yeah, and doctors say I should get more and more each day. Open Subtitles أجل ، والاطباء قالوا أنني سأتذكر المزيد كل يوم
    Doctors say I'll be on my feet soon. Open Subtitles الاطباء قالوا أنني سأكون قادراً على الوقوف مجدداً
    Doctors said I was unconscious for four years. Open Subtitles الأطباء قالوا أنني كنت فاقدة للوعي لمدة أربعة سنوات
    The indians said that I was white by law. Open Subtitles #الهنديين قالوا أنني بيضاء بموجب القانون#

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more