"قال أننا" - Translation from Arabic to English

    • said we
        
    • says we
        
    • say we
        
    • He said that we
        
    • said there
        
    • that we'd
        
    It was you who said we needed to get Zet's attention. Open Subtitles كنت الشخص الذين قال أننا نحتاج إلى لفت إنتباه زيد
    I already saw the guy. He said we ain't get nothing today. Open Subtitles لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم
    He said we would go back six years. It's been 65. Open Subtitles لقد قال أننا سنعود ست سنوات لقد عدنا 65 سنة
    Who says we can't hire more people? Open Subtitles من قال أننا لا نستطيع توظيف المزيد من الموظفين؟
    All we know is, he says we need it. Open Subtitles لا,لا,لا, كل ما نعرفه أنه هو قال أننا بحاجتها
    He's nice, but he said we couldn't be together because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- Open Subtitles إنه لطيف، لكنه قال أننا لا نستطيع أن نكون معاً لأنني عذراء، لذلك حاولت فعلها مع شخص آخر
    I think he said we're not Russian because we're... Open Subtitles أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا..
    Roger sold our beach house'cause he said we never used it. Open Subtitles تباع روجر منزل على الشاطئ لدينا لأنه قال أننا لم تستخدم.
    Lawrence said we were on a list, so why are we still stuck out here? Open Subtitles لورانس قال أننا في القائمة لذا لماذا مازلنا هنا
    Secretary of state said we're up by 2,000 votes. Open Subtitles وزير الخارجية قال أننا متقدمين بـ2000 صوت
    He said we looking to make $1.5 million from our 300 acres. Open Subtitles قال أننا نتطلع لجني 1.5 مليون دولار من وراء 300 مساحة زراعية
    I told my brother about it and he said we'd be taking money from someone who probably stole it themselves. Open Subtitles أخبرت شقيقي بالأمر و قال أننا سنأخذ المال من أشخاص قد سرقوها بأنفسهم
    Hey, you're the one that said we need to let him feel the responsibility of being on his own. Open Subtitles أنت من قال أننا بحاجة لتركه يشعر بمسؤولية اعتماده على نفسه
    My dad said we had to keep them out, but every month or so, Open Subtitles ،أبي قال أننا يجب أن نبقيهم خارجاً ،ولكن كل شهر أو ما قارب
    He said we needed it for our future, then he winked. Open Subtitles قال أننا ستحتاجه لمستقبلنا، ثم قام بالغمز.
    Honestly, sir, I only put that in there because Torres said we were inside. Open Subtitles فى الحقيقه سيدى أنا فقط وضعت هذا هناك لأن توريس قال أننا كنا فى الداخل
    Who says we can't profile the ones and zeroes? Open Subtitles أترين؟ من قال أننا لا نستطيع تحليل الأحاد و الأصفار ؟
    Who says we need to be torn down, tortured, humiliated, in order to find the greater good within ourselves? Open Subtitles من قال أننا بحاجة لأن نعذب وأن نذل، كي نصبح جيدين مع أنفسنا؟
    If he says we're late, say there were two accidents on the road Open Subtitles إن قال أننا تأخرنا، فأخبروه أنه كان هناك حادثتان في الطريق.
    How about those who say we're two months from Malthusian disaster? Open Subtitles ما رأيك بمـن قال أننا خـلال شهريـن سنكون في كارثـة
    He said that we're the same. I don't want to be the same. Open Subtitles لقد قال أننا متماثلين، أنا لا أريد أن أكون مثله.
    Who said there's only one problem? Open Subtitles من قال أننا نواجه مشكلة واحدة فقط ؟
    He said that if we both stuck together, that we'd, we'd both go free. Open Subtitles قال أننا لو بقينا سويّاً أننا-أننا كلانا لن ندخل السّجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more