His confession to killing Messer ... He said he was just joking. | Open Subtitles | ريتشل : بخصوص إعترافه بقتل ميسر قال أنه كان يمزح فقط |
He's right. Maybe someone saw him where He said he was. | Open Subtitles | إنه محق، ربما رأه أحد حيث قال أنه كان موجود |
- Look, He said he was wrong about the copycat killer. | Open Subtitles | ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد |
Later, when I went to thank him for saving my life, He said it was nothing. | Open Subtitles | لاحقاً، عندما ذهبت لأشكره على إنقاذ حياتي، قال أنه كان أمر يسير |
General smithers, he said that he was also in Baton Rouge. | Open Subtitles | جنرال سميذرز لقد قال أنه كان في باتون روج أيضاً |
Courts aren't for certainty, but He says he was at home. | Open Subtitles | لا شئ مؤكد بالمحاكم لكنه قال أنه كان بمنزله فماذا يثبت العكس؟ |
When I saw him this morning before church, He said he was gonna come by to find you. | Open Subtitles | عندما رأيته هذا الصباح قبل الذهاب للكنيسة قال أنه كان قادم لك |
He said he was giving me a ride. Didn't know about any robbery. | Open Subtitles | قال أنه كان يقوم بتوصيلي ولم يكن يعلم بشأن أي سرقة |
Let's just assume, in this particular example, that He said he was trying to help a friend get out of a bad situation. | Open Subtitles | لنفترض فقط، في هذا المثال بالذات، أنه قال أنه كان يحاول مساعدة صديق للخروج من مأزق |
But he was lying when He said he was there to get help. | Open Subtitles | لكنه كان يكذب عندما قال أنه كان هناك للحصول على مساعدة |
He said he was out to buy a new video game, and when he got back, the place was on fire. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان في الخارج ليشتري لعبة فيديو وعندما عاد كان المكان يحترق |
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Open Subtitles | قال أنه كان فخوراً جداً بي لإدراكي أن التصويب بالسلاح ليس لعبة |
Um, He said he was studying society's reaction to aging and wanted my help to transform him in... into a 70-year-old man. | Open Subtitles | قال أنه كان يدرس ردّ فعل المجتمع على الشيخوخة و طلب مساعدتي لتحويله إلى رجلٍ في السبعين من عمره. |
He said he was studying something. Echolocation. | Open Subtitles | قال أنه كان يدرس شيئًا تحديد المواقع بالصدى |
He said it was only after I posed for him that his work took on real power, real expression. | Open Subtitles | قال أنه كان فقط لأني وقفت ليرسمني و أن عمله بدأ بالقوة, و بالنعبير الحقيقي |
And when he found out you didn't, He said it was a good thing,'cause if you did, he'd find it, plant a bomb in it, and quote, | Open Subtitles | إن كان لديك سيارة وعندما عرف أنك لا تمتلك واحدة قال أنه كان شيئاً جيداً لأنه إن كان لديك، سيجدها |
He said that he was out hunting and he saw what he thought was a boar moving through the brush. | Open Subtitles | قال أنه كان يصطاد خارج المدينة و رأى ما اعتقد أنه كان خنزيراً برياً يتحرك |
He said that he was ready to fly and he told me not to screw up his life. | Open Subtitles | قال أنه كان مستعداً للطيران وأخبرني أن لا أخرّب حياته |
He says he was with you for a period of time this afternoon. | Open Subtitles | قال أنه كان معك في الفترة الزمنية لهذه الظهيرة |
That's gotta be our guy. Devil said he was a hunter. | Open Subtitles | هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً |
When Pierre arrived, he apologized and said he had been having a cauchemar. | Open Subtitles | عندما وصل بيير فإنه إعتذر .... و قال أنه كان يعانى من |
He said he'd been operating a Ponzi scheme since the 1970s. | Open Subtitles | قال أنه كان يدير عملية أحتيال أستثمارية منذ السبعينيات |
Though the the man who said he used to work as a clown at children's parties was a little disturbing. | Open Subtitles | فكرة الرجل الذي قال أنه كان يعمل كمهرج . في حفلات الأطفال كان مزعج قليلاً |