"قال إنك" - Translation from Arabic to English

    • He said you
        
    • said you were
        
    • said you're
        
    • said that you
        
    • said you'd
        
    • says you're
        
    • He says you
        
    He said you left work early to take me to an appointment? Open Subtitles قال إنك خرجت من العمل مبكراً لتأخدني إلى موعد عند الطبيب.
    He said you didn't really like me, and that... you were just using me, and that... what we had wasn't special. Open Subtitles قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة.
    You believed him when He said you were a killer when you were 16. Open Subtitles لقد صدقت ما قاله حينما قال إنك قاتل من عمر السادسة عشر
    My old man said you were crap. It's flooded! Open Subtitles أبي قال إنك أفسدت الأمر إنها غمرت بالماء!
    Look, man, He said you're the one that could fix this reality. Open Subtitles أنصت يا صاح، قال إنك من بوسعه إصلاح هذا الواقع.
    He said you had nothing to do with him killing Frankie, and the only reason he ever said that you were involved is because he was angry and wanted to hurt you. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    He said you'd seek me out and that when you did I should give you that. Open Subtitles قال إنك ستطلبني، وأن عليّ إعطاءك هذا عندئذٍ.
    Chief says you're on this. Fine. Open Subtitles الرئيس قال إنك معنا,حسنا
    He said that's a very human trait. He said you taught him it. Open Subtitles قال إن هذا من شيم الإنسان قال إنك علمته ذلك
    He said you never got inside the prison. He said he never saw you. Open Subtitles كما قال إنك لم تدخل السجن أبداً ولم يراك من قبل
    Mr. Chandler said you were coming by. He had a break-in? Open Subtitles السيد شاندلر قال إنك آتٍ.هل تعرض لإقتحام؟
    Someone said you were asking about the river region. Open Subtitles شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية
    My son said you're the best person in this business, so I hired you. Open Subtitles ابني قال إنك الافضل في هذا المجال ولهذا السبب قمت بتعيينك
    And this idiot said you're eloping with Sunaina. Open Subtitles ‏ ‎و هذا الأحمق قال إنك ستهرب مع سوناينا.
    Yeah, he's a machine. He said that you've been paying more attention to me lately. Open Subtitles أجل، نشاطه لا يفتر. قال إنك توليني اهتماماً زائداً مؤخراً.
    He said that you've been swaggering all around town with it in your hat like a peacock feather. Open Subtitles ‫قال إنك تتبختر في كل أنحاء المدينة ‫مرتدياً قبعتك وكأنك طاووس
    Ismail didn't want me to. He said you'd never allow it. Open Subtitles إسماعيل طلب من ألا أفعل قال إنك لن توافق
    Simon says you're Cheaper Than The Rest Of'Em In Town. Open Subtitles (سايمون) قال إنك أرخص من أمثالك المحامين في البلدة.
    A stable boy brought this for you. He says you dropped it. Open Subtitles ‫جلب لك فتى وطيد هذا الشيء ‫قال إنك أوقعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more