He said you left work early to take me to an appointment? | Open Subtitles | قال إنك خرجت من العمل مبكراً لتأخدني إلى موعد عند الطبيب. |
He said you didn't really like me, and that... you were just using me, and that... what we had wasn't special. | Open Subtitles | قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة. |
You believed him when He said you were a killer when you were 16. | Open Subtitles | لقد صدقت ما قاله حينما قال إنك قاتل من عمر السادسة عشر |
My old man said you were crap. It's flooded! | Open Subtitles | أبي قال إنك أفسدت الأمر إنها غمرت بالماء! |
Look, man, He said you're the one that could fix this reality. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، قال إنك من بوسعه إصلاح هذا الواقع. |
He said you had nothing to do with him killing Frankie, and the only reason he ever said that you were involved is because he was angry and wanted to hurt you. | Open Subtitles | وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك |
He said you'd seek me out and that when you did I should give you that. | Open Subtitles | قال إنك ستطلبني، وأن عليّ إعطاءك هذا عندئذٍ. |
Chief says you're on this. Fine. | Open Subtitles | الرئيس قال إنك معنا,حسنا |
He said that's a very human trait. He said you taught him it. | Open Subtitles | قال إن هذا من شيم الإنسان قال إنك علمته ذلك |
He said you never got inside the prison. He said he never saw you. | Open Subtitles | كما قال إنك لم تدخل السجن أبداً ولم يراك من قبل |
Mr. Chandler said you were coming by. He had a break-in? | Open Subtitles | السيد شاندلر قال إنك آتٍ.هل تعرض لإقتحام؟ |
Someone said you were asking about the river region. | Open Subtitles | شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية |
My son said you're the best person in this business, so I hired you. | Open Subtitles | ابني قال إنك الافضل في هذا المجال ولهذا السبب قمت بتعيينك |
And this idiot said you're eloping with Sunaina. | Open Subtitles | و هذا الأحمق قال إنك ستهرب مع سوناينا. |
Yeah, he's a machine. He said that you've been paying more attention to me lately. | Open Subtitles | أجل، نشاطه لا يفتر. قال إنك توليني اهتماماً زائداً مؤخراً. |
He said that you've been swaggering all around town with it in your hat like a peacock feather. | Open Subtitles | قال إنك تتبختر في كل أنحاء المدينة مرتدياً قبعتك وكأنك طاووس |
Ismail didn't want me to. He said you'd never allow it. | Open Subtitles | إسماعيل طلب من ألا أفعل قال إنك لن توافق |
Simon says you're Cheaper Than The Rest Of'Em In Town. | Open Subtitles | (سايمون) قال إنك أرخص من أمثالك المحامين في البلدة. |
A stable boy brought this for you. He says you dropped it. | Open Subtitles | جلب لك فتى وطيد هذا الشيء قال إنك أوقعته |