"قال إنني" - Translation from Arabic to English

    • said I
        
    • says I'm
        
    He said: " I am particularly alarmed by the recent use of air power, which escalates the conflict and violates the agreed moratorium. UN فقد قال " إنني أشعر بالجزع الشديد نظرا لما وقع مؤخرا من استخدام للقوة الجوية، يصعﱢد الصراع وينتهك الوقــف المتفق عليه.
    I told Mr. beasley he was being too rough with the reins, but he said I was being impertinent. Open Subtitles قلت للسيد بيسلي انه كان خشنة جدا مع زمام الأمور، لكنه قال إنني كنت إمبرينتنت.
    Colvin said I was insulting him and everyone in his field. Open Subtitles كولفين قال إنني كنت أهينه و كل من يعمل في اختصاصه
    Who says I'm sneaking? Open Subtitles ‏من قال إنني أتسلل؟ ‏
    - Who says I'm not? - Whoa! Open Subtitles من قال إنني لست كذلك؟
    Who said I wanted to be with him my whole life Open Subtitles من قال إنني أريد ! أن أكون معه طوال حياتي
    He said: "I'm going to put the national railway back on track". Open Subtitles لقد قال: " إنني ذاهب لإعادة السكة الحديد الوطني في مساره"
    Then he Frenchbraided my hair and took it out'cause he said I could not pull it off. Open Subtitles وقام بتضفير شعري بالطريقة الفرنسية ثم فكّه لأنه قال إنني لن أستطيع فكّه بمفردي إنه صادق جداً
    But Lionel gave me a lead in Lex's case, he said I'd find the girl's car in the hotel and I think I did... Open Subtitles لكن ليونيل أعطاني دليلاً لحل قضية ليكس قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت
    He said I was under a lot of stress and should get some help. Open Subtitles قال إنني مجهدة للغاية ويجب أن أحظى ببعض المساعدة.
    He also recalled the statement by the Minister of Communications of Palestine, who had said: " I am not saying we are not terrorists. UN كما أشار إلى بيان وزير الاتصالات الفلسطيني الذي قال: " إنني لا أقول إننا لسنا إرهابيين.
    I said I wanted to go home, but... he said if I did, he'd go after my little sister. Open Subtitles ...قلت إني أرغب بالعودة إلى المنزل، لكن قال إنني إن فعلت فإنه سيلاحق شقيقتي الصغيرة
    He said, "I know nothing that is greater than the Appassionata, Open Subtitles قال "إنني لا أعرف أي شيء أفضل من معزوفة (أباسيوناتا)"
    He said I finally found someone who I might understand. Open Subtitles قال إنني وجدت أخيراً شخصاً يمكنني فهمه
    My therapist said I should apologise to you. Open Subtitles طبيبي النفسي قال إنني يجب أن أعتذر لك
    Doctor said I have lice. Open Subtitles الطبيب قال إنني أعاني من القمل.
    The army said I was too heavy. Open Subtitles كلا، الجيش هو من قال إنني ثقيل للغاية.
    said I couldn't hold a job. Open Subtitles قال إنني لا أستطيع الإحتفاظ بوظيفة
    Who says I'm not bitter? Open Subtitles من قال إنني لست يائسة؟
    Who says I'm in pain? Open Subtitles مَن قال إنني أعاني؟
    Who says I'm pretending? Open Subtitles من قال إنني أدعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more